1
00:01:02,503 --> 00:01:05,404
That`s right.
Come on. No, don`t stop.
 
2
00:01:10,545 --> 00:01:11,944
Keep looking!
 
3
00:01:13,915 --> 00:01:16,406
You don`t feel so good now, do you?
 
4
00:01:17,585 --> 00:01:19,610
See, you let it out. Out!
 
5
00:01:19,854 --> 00:01:21,515
l feel like an idiot.
 
6
00:01:30,298 --> 00:01:32,596
Not so fast, not so fast. Slower.
 
7
00:01:33,267 --> 00:01:34,199
Slower.
 
8
00:01:35,536 --> 00:01:37,401
Good, good.
 
9
00:01:38,439 --> 00:01:40,236
Keep it specific.
 
10
00:01:40,541 --> 00:01:42,771
Still a little tension in the mouth.
 
11
00:01:43,311 --> 00:01:44,744
Good, good.
 
12
00:01:45,246 --> 00:01:47,646
Okay, make her work peripherally.
 
13
00:01:53,054 --> 00:01:54,453
Michael...
 
14
00:01:54,722 --> 00:01:55,586
...Dorsey, is it?
 
15
00:01:56,257 --> 00:01:57,781
Yes, that`s right.
 
16
00:01:57,992 --> 00:02:01,723
Mr. Dorsey, would you turn
to page 23, please?
 
17
00:02:01,929 --> 00:02:05,330
Yes, l believe you mean
the first scene--
 
18
00:02:05,600 --> 00:02:07,261
Sorry, the second scene
of the first act.
 
19
00:02:07,502 --> 00:02:11,097
Second scene of the first act. Right.
Begin when you`re ready.
 
20
00:02:11,305 --> 00:02:12,602
Yes, of course.
 
21
00:02:18,446 --> 00:02:22,143
Oh, sweetheart, do you know what
it was like waking up in Paris...
 
22
00:02:22,350 --> 00:02:25,080
...seeing the empty pillow where--
 
23
00:02:25,353 --> 00:02:30,120
Wait! Cover your breasts. Kevin is
downstairs! My God, what are you?
 
24
00:02:30,358 --> 00:02:33,850
l`m a woman. Not Felicia`s mother.
Not Kevin`s wife.
 
25
00:02:34,128 --> 00:02:37,120
Thanks very much.
We need someone a little older.
 
26
00:02:38,533 --> 00:02:41,263
Mom! Dad! Uncle Pete, come quick!
 
27
00:02:41,502 --> 00:02:44,801
Something`s wrong with Biscuit!
l think he`s dead!
 
28
00:02:45,006 --> 00:02:47,031
We`re looking for someone younger.
 
29
00:02:47,308 --> 00:02:51,768
``They have dinner--`` Can l start again?
l didn`t get kicked off right.
 
30
00:02:51,979 --> 00:02:54,539
The reading was fine.
You`re the wrong height.
 
31
00:02:54,782 --> 00:02:56,443
l can be taller.
 
32
00:02:56,684 --> 00:02:58,948
No. We`re looking
for somebody shorter.
 
33
00:02:59,654 --> 00:03:02,555
Look. l don`t have to be this tall.
 
34
00:03:02,824 --> 00:03:05,793
See, l`m wearing lifts.
l can be shorter.
 
35
00:03:06,027 --> 00:03:09,121
l know, but we`re looking
for somebody different.
 
36
00:03:09,330 --> 00:03:10,228
l can be different.
 
37
00:03:11,365 --> 00:03:13,333
We`re looking for somebody else.
 
38
00:03:13,668 --> 00:03:16,159
What do you care more
about than working?
 
39
00:03:16,404 --> 00:03:19,999
The part`s the most important thing.
But love sometimes is too.
 
40
00:03:20,241 --> 00:03:23,904
With improvisation, you`re the writer.
When somebody writes a play...
 
41
00:03:24,145 --> 00:03:27,876
...they decide where the highs are,
where the lows are. Now you do it.
 
42
00:03:28,082 --> 00:03:31,017
And you may not be high where
they`re high in the writing.
 
43
00:03:31,219 --> 00:03:33,312
You may not be low where they`re low.
 
44
00:03:33,521 --> 00:03:37,321
You may be high on ``but.``
You may be high on ``and.``
 
45
00:03:37,525 --> 00:03:39,550
Of course, they were doing it
for dough...
 
46
00:03:39,827 --> 00:03:41,727
...the same as everybody
does it for dough.
 
47
00:03:41,996 --> 00:03:44,658
But the question is in
the last analysis.
 
48
00:03:45,500 --> 00:03:47,934
What were they doing for dough?
 
49
00:03:48,436 --> 00:03:52,099
You and me were advancing our
little non-Prussian careers.
 
50
00:03:52,340 --> 00:03:56,436
So when all hell broke loose,
and the Germans ran out of soap...
 
51
00:03:56,711 --> 00:04:01,273
...and figured, ``What the hell?
Let`s cook up Mrs. Greenwald!``...
 
52
00:04:01,516 --> 00:04:03,575
...who the hell do you
think stopped them?
 
53
00:04:09,791 --> 00:04:12,760
Pardon me, is my acting
interfering with your talking?
 
54
00:04:12,960 --> 00:04:15,622
Don`t play a part that`s not in you.
 
55
00:04:15,930 --> 00:04:20,390
Don`t say ``he`` or ``she`` like you did
last week when you were doing Kitty.
 
56
00:04:20,601 --> 00:04:22,592
When you were doing
Time of Your Life.
 
57
00:04:22,870 --> 00:04:25,304
lf you can`t make the part yourself,
you can`t play it.
 
58
00:04:26,207 --> 00:04:27,105
Sasha.
 
59
00:04:27,308 --> 00:04:28,775
Quick! Get a priest!
 
60
00:04:29,043 --> 00:04:30,476
No, Sasha, no priest.
 
61
00:04:30,778 --> 00:04:33,212
-But you`re dying, Count Tolstoy.
-l know.
 
62
00:04:33,447 --> 00:04:36,211
ln the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost...
 
63
00:04:36,417 --> 00:04:38,544
...l commit your soul to God.
 
64
00:04:40,254 --> 00:04:42,552
-My friends--
-That`s super, Michael.
 
65
00:04:42,790 --> 00:04:47,591
But l wonder if you could move center
stage on that speech, and then die.
 
66
00:04:49,831 --> 00:04:50,695
Why?
 
67
00:04:50,932 --> 00:04:53,400
The left side of the house
can`t see you.
 
68
00:04:57,104 --> 00:05:01,507
You want me to stand up and walk
to the center of the stage...
 
69
00:05:01,776 --> 00:05:03,403
...while l`m dying?
 
70
00:05:04,145 --> 00:05:07,581
l know it`s awkward,
but we`ll just have to do it.
 
71
00:05:07,815 --> 00:05:10,978
-Why?
-l just told you. Now do it!
 
72
00:05:11,185 --> 00:05:12,447
Because you say so?
 
73
00:05:12,753 --> 00:05:14,345
Yes, love.
 
74
00:05:15,356 --> 00:05:17,415
Not with me as Tolstoy.
 
75
00:05:18,459 --> 00:05:19,949
You gotta work.
 
76
00:05:20,194 --> 00:05:22,662
There`s no excuse for not working.
 
77
00:05:22,930 --> 00:05:25,194
There`s no excuse.
There`s unemployment.
 
78
00:05:25,466 --> 00:05:28,902
There was unemployment when
my friends and l started acting.
 
79
00:05:29,103 --> 00:05:30,331
And it`s not changed.
 
80
00:05:30,605 --> 00:05:34,268
You got 90-95% unemployment.
lt`s never going to change.
 
81
00:05:34,508 --> 00:05:36,703
You`re an actor.
You`re in New York.
 
82
00:05:36,944 --> 00:05:40,436
There is no work.
But you gotta find ways to work.
 
83
00:05:40,648 --> 00:05:43,674
Two tortellinis,
a gazpacho with two salads.
 
84
00:05:43,885 --> 00:05:47,821
Ordering: Veal chop, medium,
two scrods, an order of chicken!
 
85
00:05:48,022 --> 00:05:49,717
One scrod underdone.
 
86
00:05:49,957 --> 00:05:51,982
-What`s the rest?
-Baked potato.
 
87
00:05:52,226 --> 00:05:53,625
-How`d it go?
-Terrible.
 
88
00:05:53,861 --> 00:05:56,796
-Did you rewrite the last scene?
-l did the necktie scene.
 
89
00:05:57,031 --> 00:05:58,020
How is it?
 
90
00:05:58,232 --> 00:06:00,530
lt`ll change theater as we know it.
 
91
00:06:00,801 --> 00:06:03,201
We`ll work on it
when we get home tonight.
 
92
00:06:03,471 --> 00:06:04,529
That`s my flounder.
 
93
00:06:04,805 --> 00:06:06,830
-That is my flounder.
-Robber!
 
94
00:06:07,041 --> 00:06:09,566
-Ordering: One flounder--
-That`s for the customer!
 
95
00:06:09,844 --> 00:06:13,974
l eat these things so if the
customers ask if l eat his food...
 
96
00:06:14,215 --> 00:06:16,740
...l can say, ``Yeah, l eat his food.``
 
97
00:06:18,920 --> 00:06:21,252
You rewrote the necktie scene? Good.
 
98
00:06:21,522 --> 00:06:24,082
-Without the necktie?
-With the necktie.
 
99
00:06:24,525 --> 00:06:26,356
-With the necktie?
-Yeah, with the necktie.
 
100
00:06:26,594 --> 00:06:30,997
The necktie`s wrong. You take the
necktie out, you got something.
 
101
00:06:31,198 --> 00:06:33,928
-What`s wrong with you?
-What`s wrong with me?
 
102
00:06:34,168 --> 00:06:37,433
What`s wrong is it`s depressing
to be disagreed with.
 
103
00:06:37,705 --> 00:06:38,933
lt`s depression.
 
104
00:06:39,407 --> 00:06:42,774
Today`s your birthday,
and you haven`t mentioned it.
 
105
00:06:43,010 --> 00:06:47,037
Don`t start. l`m a character actor.
Age has no effect on me.
 
106
00:06:47,248 --> 00:06:50,240
-That`s very good.
-How does one not be depressed?
 
107
00:06:50,451 --> 00:06:50,584
lnstead of trying to be Michael Dorsey,
the great actor or the great waiter...
 
108
00:06:50,584 --> 00:06:54,918
lnstead of trying to be Michael Dorsey,
the great actor or the great waiter...
 
109
00:06:55,189 --> 00:06:57,350
...why not just try to be
Michael Dorsey?
 
110
00:06:57,558 --> 00:06:59,924
l am Michael Dorsey.
What`s the payoff?
 
111
00:07:00,127 --> 00:07:04,359
-Say it like you mean it.
-l am Michael Dorsey. Fine. Okay?
 
112
00:07:04,565 --> 00:07:06,533
Surprise!
 
113
00:07:13,574 --> 00:07:15,235
Speech! Speech! Speech!
 
114
00:07:15,443 --> 00:07:18,378
Wait, wait, wait, wait!
Wait a minute.
 
115
00:07:18,579 --> 00:07:19,477
First a toast.
 
116
00:07:19,714 --> 00:07:24,242
To Michael Dorsey, who makes you
remember what acting`s all about!
 
117
00:07:24,485 --> 00:07:26,612
Being unemployed!
 
118
00:07:27,621 --> 00:07:28,918
To Michael...
 
119
00:07:29,156 --> 00:07:31,886
...who`s been my friend for six years.
 
120
00:07:32,093 --> 00:07:33,151
Was it that long?
 
121
00:07:33,661 --> 00:07:36,221
And who is my coach.
And he`s just great.
 
122
00:07:36,430 --> 00:07:39,797
He`s a great coach, a great actor.
He`s a great guy and--
 
123
00:07:40,001 --> 00:07:42,492
This is a really dumb speech.
Let`s get drunk.
 
124
00:07:42,770 --> 00:07:44,237
Happy birthday!
 
125
00:08:07,795 --> 00:08:09,763
-How you doing? Michael.
-Patty.
 
126
00:08:09,964 --> 00:08:13,627
You an actress? Terrific face.
Nice blouse. Who`d you come with?
 
127
00:08:13,834 --> 00:08:17,326
l don`t want a full house
at the Winter Garden Theater.
 
128
00:08:18,005 --> 00:08:22,339
l want 90 people who just came out
of the worst rainstorm in history.
 
129
00:08:22,543 --> 00:08:26,502
These are people who are alive
on the planet...
 
130
00:08:26,781 --> 00:08:28,772
...until they dry off.
 
131
00:08:29,216 --> 00:08:32,947
l wish l had a theater that
was only open when it rained.
 
132
00:08:36,123 --> 00:08:38,489
Strasberg said you create
your opportunities.
 
133
00:08:38,692 --> 00:08:40,159
-Uta said that.
-l don`t care.
 
134
00:08:40,361 --> 00:08:45,526
The point is, Sandy and l are raising
$8000 to do Jeff``s play in Syracuse.
 
135
00:08:45,733 --> 00:08:48,668
We`re going to do it.
You could do the same.
 
136
00:08:48,903 --> 00:08:51,167
Look at Emily! Look who`s here.
 
137
00:08:52,073 --> 00:08:53,836
You can do it in the Poconos.
 
138
00:08:54,041 --> 00:08:57,875
You`re sitting around saying,
``l can`t work.`` Create your own--
 
139
00:08:58,145 --> 00:08:59,339
lsn`t she cute?
 
140
00:08:59,580 --> 00:09:01,980
He loves children. He really does.
 
141
00:09:02,216 --> 00:09:04,980
You make it!
You find a way to raise it.
 
142
00:09:05,219 --> 00:09:08,882
l was looking at you.
Terrific face. Are you an actress?
 
143
00:09:09,090 --> 00:09:11,354
-Sometimes.
-You were in Dames at Sea!
 
144
00:09:11,659 --> 00:09:13,718
-You saw that?
-Good work. Really!
 
145
00:09:13,994 --> 00:09:16,087
You have a great singing voice.
 
146
00:09:16,363 --> 00:09:19,332
l felt there was an aura
between us when l saw it.
 
147
00:09:19,533 --> 00:09:21,558
l`m not kidding.
l don`t know you, but l know you.
 
148
00:09:21,836 --> 00:09:25,567
l`ll tell you about yourself.
You like to run barefoot on the beach.
 
149
00:09:25,773 --> 00:09:29,368
-Why are you so wired?
-lt`s my birthday. l`m out of work.
 
150
00:09:29,610 --> 00:09:31,100
That`s it? Nothing more?
 
151
00:09:31,345 --> 00:09:35,577
Yeah, it hurts me. Be the last one
to take your coat tonight. We`ll talk.
 
152
00:09:35,783 --> 00:09:37,045
Fine. All right.
 
153
00:09:37,251 --> 00:09:38,445
Will you? Serious?
 
154
00:09:38,686 --> 00:09:39,846
Give me a hug.
 
155
00:09:40,754 --> 00:09:42,016
Thank you for liking me.
 
156
00:09:42,289 --> 00:09:44,723
l don`t like it when people say:
 
157
00:09:44,959 --> 00:09:47,189
``l really dug your message, man.``
 
158
00:09:47,394 --> 00:09:50,955
Or, ``l really dug your play, man.
l cried.``
 
159
00:09:51,699 --> 00:09:52,927
You know?
 
160
00:09:53,767 --> 00:09:55,962
l like it when people come up to me...
 
161
00:09:56,203 --> 00:09:57,465
...the next day...
 
162
00:09:57,938 --> 00:09:59,735
...or a week later and they say:
 
163
00:09:59,974 --> 00:10:01,601
``l saw your play.
 
164
00:10:02,877 --> 00:10:04,401
What happened?``
 
165
00:10:04,712 --> 00:10:08,614
l`ve got it under control. l`ll feed
my cats and be back in an hour.
 
166
00:10:08,816 --> 00:10:12,047
l can`t make it. My roommate
wants to work on the third act.
 
167
00:10:12,319 --> 00:10:15,083
-You can`t make it?
-He wants to work.
 
168
00:10:15,289 --> 00:10:17,621
-Give me your phone number.
-l already did.
 
169
00:10:17,825 --> 00:10:20,692
-l thought you changed it.
-Since an hour ago?
 
170
00:10:20,895 --> 00:10:23,887
Good point.
Let me talk to him. l`ll call you.
 
171
00:10:26,600 --> 00:10:28,727
-Didn`t anybody hear me?
-Guess not.
 
172
00:10:28,969 --> 00:10:31,062
l`ve been trapped for half an hour.
 
173
00:10:31,272 --> 00:10:32,899
What kind of a party is this?
 
174
00:10:33,174 --> 00:10:35,608
God, you guys are having
a good time, huh?
 
175
00:10:35,843 --> 00:10:37,105
Sorry.
 
176
00:10:37,578 --> 00:10:41,105
l`ll remember that if l ever
do a scene where l`m trapped.
 
177
00:10:42,116 --> 00:10:44,676
-lt`s nice, Michael.
-Thanks.
 
178
00:10:46,654 --> 00:10:47,678
Who is that?
 
179
00:10:47,922 --> 00:10:50,789
-Mallory. She`s married to John.
-Oh, yeah.
 
180
00:10:55,429 --> 00:10:59,763
l did a thing about suicides
of the American lndian.
 
181
00:10:59,967 --> 00:11:03,095
And nobody cared. Nobody showed.
 
182
00:11:03,671 --> 00:11:07,801
And l think the American lndian
is as American...
 
183
00:11:08,042 --> 00:11:10,169
...as John and Ethel Barrymore...
 
184
00:11:10,444 --> 00:11:12,674
...and Donny and Marie Osmond.
 
185
00:11:12,880 --> 00:11:14,871
l think it`s really sad...
 
186
00:11:15,149 --> 00:11:18,016
...but l think that, nowadays,
when people dream...
 
187
00:11:18,352 --> 00:11:21,879
...they don`t even dream in their
own country anymore.
 
188
00:11:22,156 --> 00:11:23,646
And that`s sick.
 
189
00:11:23,857 --> 00:11:26,519
l had a good time.
l just didn`t know half the people.
 
190
00:11:26,727 --> 00:11:28,957
lt was late, and l wanted it
to be a surprise.
 
191
00:11:29,163 --> 00:11:31,654
l invited 1 0 people.
They all invited 1 0 people.
 
192
00:11:31,865 --> 00:11:34,459
You met 40 new people.
They all liked you.
 
193
00:11:34,668 --> 00:11:36,693
l heard nice things about you.
 
194
00:11:36,971 --> 00:11:38,336
-Thanks, Jeff.
-Good night.
 
195
00:11:38,572 --> 00:11:40,005
-Happy birthday.
-Thank you.
 
196
00:11:40,207 --> 00:11:42,471
-One of the five people l knew.
-Great party.
 
197
00:11:42,676 --> 00:11:43,870
Thank you.
 
198
00:11:47,815 --> 00:11:50,545
Excuse me, Miss Right? Miss Right?
 
199
00:11:58,726 --> 00:12:00,785
Good night. lt was a wonderful party.
 
200
00:12:00,995 --> 00:12:05,557
My date left with someone else.
l had fun. Do you have any Seconal?
 
201
00:12:05,866 --> 00:12:07,595
Come on, l`ll take you home.
 
202
00:12:08,669 --> 00:12:10,899
l did have a good time. l really did.
 
203
00:12:11,205 --> 00:12:13,673
No, you didn`t.
Wait. Money for cab fare.
 
204
00:12:13,874 --> 00:12:16,468
That`s okay. lt`s cheaper to
get mugged. Let`s walk.
 
205
00:12:16,677 --> 00:12:19,009
The fares are really
insane now anyway.
 
206
00:12:19,213 --> 00:12:22,410
-Why didn`t you have a good time?
-l did have a good time.
 
207
00:12:22,683 --> 00:12:24,446
-What`s wrong?
-Nothing`s wrong.
 
208
00:12:24,718 --> 00:12:26,185
What?
 
209
00:12:26,787 --> 00:12:30,279
-What?
-Nothing! l`m perfectly fine.
 
210
00:12:30,524 --> 00:12:32,583
l just cry like this, like a tic.
 
211
00:12:32,860 --> 00:12:35,693
Tell me what`s wrong,
or l`ll kill you.
 
212
00:12:35,896 --> 00:12:38,922
Nothing`s wrong, Michael.
l`m really very up.
 
213
00:12:39,233 --> 00:12:42,566
You`re worried about your audition.
Why?
 
214
00:12:42,770 --> 00:12:44,897
-Because l`m not going to get it.
-Why not?
 
215
00:12:45,105 --> 00:12:49,235
-Because l`m completely wrong for it.
-What kind of a part is it?
 
216
00:12:50,377 --> 00:12:51,867
A woman!
 
217
00:12:52,446 --> 00:12:54,744
You don`t have a man,
so you act like one.
 
218
00:12:54,982 --> 00:12:57,576
You`re wrong, Dr. Brewster.
l`m proud of being a woman.
 
219
00:12:57,818 --> 00:13:00,150
Wait a minute.
This guy treats you like dirt...
 
220
00:13:00,387 --> 00:13:02,321
...because he`s a big doctor, right?
 
221
00:13:02,556 --> 00:13:05,150
But don`t take that.
Talk to him on his level.
 
222
00:13:05,426 --> 00:13:06,393
Show me.
 
223
00:13:06,660 --> 00:13:08,560
You`re doing a Southern accent?
 
224
00:13:08,762 --> 00:13:11,629
You`re wrong, Dr. Brewster.
l`m very proud of being a woman!
 
225
00:13:12,499 --> 00:13:14,160
l can`t do it as good as you.
 
226
00:13:14,435 --> 00:13:17,893
You can! Just turn the tables
on him. Come on, now.
 
227
00:13:18,238 --> 00:13:20,570
You`re wrong.
l`m proud of being a woman.
 
228
00:13:20,774 --> 00:13:21,832
Where am l off?
 
229
00:13:22,076 --> 00:13:25,910
-l don`t know what you`re playing.
-l`m playing rage. l`m enraged.
 
230
00:13:26,113 --> 00:13:29,310
You told me to turn the tables.
l`m playing rage.
 
231
00:13:29,583 --> 00:13:30,345
This is rage?
 
232
00:13:31,652 --> 00:13:33,347
l have a problem with anger.
 
233
00:13:33,620 --> 00:13:36,748
You do. But there`s 1 00 other
actresses reading...
 
234
00:13:36,957 --> 00:13:39,323
...who don`t, who aren`t
afraid of working.
 
235
00:13:39,593 --> 00:13:42,118
Who aren`t afraid to stick
everything on the line and do it!
 
236
00:13:42,329 --> 00:13:44,456
-Don`t get mad!
-Stop being a doormat!
 
237
00:13:44,665 --> 00:13:47,225
-l`m not a doormat!
-Act right now! Do it!
 
238
00:13:47,434 --> 00:13:49,527
You`re wrong, Dr. Brewster. l am--
 
239
00:13:49,803 --> 00:13:50,770
Go on.
 
240
00:13:50,971 --> 00:13:54,304
-You`re wrong, Dr. Brewster--
-Must l hit you with a stick?
 
241
00:13:54,608 --> 00:13:57,133
You`re wrong.
l am very proud to be a woman.
 
242
00:13:57,378 --> 00:13:58,606
And l`m proud of this hospital.
 
243
00:13:58,812 --> 00:14:01,212
And before l see it destroyed
by your petty tyrannies...
 
244
00:14:01,482 --> 00:14:02,881
Have the anger. Don`t show it to me.
 
245
00:14:03,117 --> 00:14:05,449
...l`ll recommend you be
thrown out into the street.
 
246
00:14:05,652 --> 00:14:07,449
-Don`t lose it.
-Good day.
 
247
00:14:07,654 --> 00:14:10,714
-Don`t whine like you`re second-rate.
-l said good day!
 
248
00:14:12,359 --> 00:14:13,291
Not bad.
 
249
00:14:13,494 --> 00:14:15,359
Did you feel how much l hated you?
 
250
00:14:15,562 --> 00:14:18,156
-You really felt it?
-That`s why l`m going.
 
251
00:14:18,365 --> 00:14:21,960
How can l get it back tomorrow?
How can a total stranger enrage me?
 
252
00:14:22,336 --> 00:14:24,463
l`ll pick you up at 1 0:00
and enrage you.
 
253
00:14:29,643 --> 00:14:33,204
Bruce Fortune to Telecine.
Bruce Fortune to Telecine.
 
254
00:14:33,514 --> 00:14:35,709
-Bennett?
-Right here.
 
255
00:14:36,016 --> 00:14:37,040
Stanz?
 
256
00:14:42,256 --> 00:14:43,587
l`m supposed to look like this?
 
257
00:14:43,791 --> 00:14:45,656
-You do look like that.
-Not funny.
 
258
00:14:45,859 --> 00:14:47,258
Good. Don`t lose that.
 
259
00:14:47,461 --> 00:14:50,658
No sequins, Alfred.
She`s attending her husband`s funeral.
 
260
00:14:50,898 --> 00:14:53,992
Jacqui? As soon as Ron gets here, in.
 
261
00:14:54,201 --> 00:14:55,225
Lester.
 
262
00:14:55,436 --> 00:14:57,267
Lester. Sandy Lester?
 
263
00:14:57,504 --> 00:14:58,937
Yes, here.
 
264
00:15:00,874 --> 00:15:01,704
Stop it!
 
265
00:15:03,610 --> 00:15:05,840
Bye-bye. Good morning, ladies.
 
266
00:15:06,079 --> 00:15:08,707
Please bring your résumés
and follow me.
 
267
00:15:08,916 --> 00:15:09,780
Wish me luck.
 
268
00:15:10,050 --> 00:15:11,745
-Fuck you.
-Thank you.
 
269
00:15:11,952 --> 00:15:13,749
-Go.
-God bless you.
 
270
00:15:14,388 --> 00:15:18,791
Here, you`ll recognize your favorite
characters from Southwest General...
 
271
00:15:19,059 --> 00:15:22,859
...including John Van Horn,
who has played Dr. Medford Brewster...
 
272
00:15:23,096 --> 00:15:25,690
...since the first episode aired
20 years ago.
 
273
00:15:25,966 --> 00:15:30,630
Now we`ll head into Studio B,
where the episodes are actually taped.
 
274
00:15:33,040 --> 00:15:36,066
Andrew Donovan,
report to Wardrobe, please.
 
275
00:15:36,310 --> 00:15:37,368
l didn`t get it.
 
276
00:15:37,611 --> 00:15:39,636
-What?
-They wouldn`t let me read.
 
277
00:15:39,880 --> 00:15:44,078
-They wouldn`t let you read?
-They said l wasn`t right physically.
 
278
00:15:44,284 --> 00:15:47,014
They want somebody tougher.
So l`m going home.
 
279
00:15:47,221 --> 00:15:48,119
l`ll walk you.
 
280
00:15:48,589 --> 00:15:49,487
To San Diego?
 
281
00:15:50,123 --> 00:15:52,819
-What are you talking about?
-l`m going home!
 
282
00:15:53,060 --> 00:15:54,220
l hate it here!
 
283
00:15:54,428 --> 00:15:57,625
God! l`m 34!
l paid $24 for these glasses.
 
284
00:15:57,831 --> 00:16:00,322
All l do is buy things--
l want to be a waitress.
 
285
00:16:00,567 --> 00:16:03,798
l wasn`t gonna resort to this,
but you`re gonna read.
 
286
00:16:04,471 --> 00:16:05,961
Excuse me, is Terry Bishop here?
 
287
00:16:06,173 --> 00:16:10,007
No, Mr. Bishop is rehearsing
The lceman Cometh for Broadway.
 
288
00:16:10,244 --> 00:16:11,074
He`s what?
 
289
00:16:11,311 --> 00:16:14,337
He`s rehearsing The lceman Cometh
for Broadway.
 
290
00:16:14,581 --> 00:16:17,414
That was my part.
l was supposed to be up--
 
291
00:16:18,085 --> 00:16:21,350
l got to see somebody.
Don`t do anything rash.
 
292
00:16:22,122 --> 00:16:23,146
Will he be back?
 
293
00:16:45,445 --> 00:16:47,538
-ls George Fields in?
-Yes, he is.
 
294
00:16:47,781 --> 00:16:50,773
Now, wait a minute.
You can`t just go in there!
 
295
00:16:58,625 --> 00:17:01,355
Michael, he`s tied up right now.
l swear!
 
296
00:17:02,829 --> 00:17:05,798
Hang on. Will you wait outside?
l`m talking to the Coast.
 
297
00:17:06,066 --> 00:17:08,057
This is a coast.
New York is a coast too.
 
298
00:17:08,335 --> 00:17:09,359
Oh, boy.
 
299
00:17:09,636 --> 00:17:11,297
Sy, are you--
 
300
00:17:11,538 --> 00:17:13,870
God-- Look what you--
Margaret?
 
301
00:17:14,074 --> 00:17:16,008
Get him back. l cut myself off.
 
302
00:17:16,243 --> 00:17:17,403
What is it, Michael?
 
303
00:17:17,811 --> 00:17:21,804
Terry Bishop`s doing lceman.
You promised to send me up for that.
 
304
00:17:22,082 --> 00:17:25,540
You told me l`d get a reading for that.
Aren`t you my agent?
 
305
00:17:25,819 --> 00:17:28,379
-Stuart Pressman wants a name.
-Terry Bishop is a name?
 
306
00:17:28,589 --> 00:17:32,650
Michael Dorsey is a name,
when you want to send a steak back.
 
307
00:17:32,859 --> 00:17:35,987
Wait, wait, wait!
You always do this to me.
 
308
00:17:36,196 --> 00:17:38,892
lt was a rotten thing to say.
Let me start again.
 
309
00:17:39,166 --> 00:17:42,226
Terry Bishop is on a soap.
Millions watch him every day.
 
310
00:17:42,502 --> 00:17:46,370
That qualifies him to ruin lceman?
l can act circles around him.
 
311
00:17:46,573 --> 00:17:51,067
-l played that part in Minneapolis.
-lf he wants a name, that`s his affair.
 
312
00:17:51,278 --> 00:17:54,179
People are in this business
to make money.
 
313
00:17:54,381 --> 00:17:56,849
-l`m in it to make money too.
-Really?
 
314
00:17:57,084 --> 00:18:00,576
The Harlem Theater for the Blind?
The People`s Workshop at Syracuse?
 
315
00:18:00,854 --> 00:18:03,550
Wait a minute.
l did nine plays up at Syracuse.
 
316
00:18:03,790 --> 00:18:07,248
l got great reviews from the critics.
Not that that`s why l did it.
 
317
00:18:07,527 --> 00:18:10,087
God forbid you should lose
your standing as a cult failure.
 
318
00:18:10,631 --> 00:18:12,258
You think l`m a failure?
 
319
00:18:12,532 --> 00:18:15,092
l will not get sucked
into this conversation.
 
320
00:18:15,302 --> 00:18:16,269
l will not.
 
321
00:18:16,470 --> 00:18:20,406
l sent you my roommate`s play to read.
lt had a great part in it for me.
 
322
00:18:20,607 --> 00:18:23,940
Where do you come off sending me
a play for you to star in?
 
323
00:18:24,144 --> 00:18:27,375
l`m not your mother.
l don`t find plays for you to star in.
 
324
00:18:27,614 --> 00:18:29,605
l field offers. That`s what l do.
 
325
00:18:29,883 --> 00:18:31,748
The agent fairy tell you that?
 
326
00:18:31,952 --> 00:18:34,443
l could be terrific in that part.
 
327
00:18:34,655 --> 00:18:36,987
-Nobody`s going to do that play.
-Why?
 
328
00:18:37,224 --> 00:18:40,455
lt`s a downer about a couple
that move back to Love Canal.
 
329
00:18:40,661 --> 00:18:41,491
But that actually happened.
 
330
00:18:41,728 --> 00:18:45,562
Nobody wants to watch people
living next to chemical waste!
 
331
00:18:45,799 --> 00:18:47,289
They can see that in Jersey.
 
332
00:18:47,567 --> 00:18:51,594
l don`t want to argue about it.
l`ll raise $8000 and produce his play.
 
333
00:18:51,805 --> 00:18:53,864
Send me up for anything.
l don`t care.
 
334
00:18:54,074 --> 00:18:57,305
l`ll do dog commercials.
l`ll do radio voice-overs.
 
335
00:18:57,511 --> 00:18:59,445
-l can`t put you up for that.
-Why not?
 
336
00:18:59,680 --> 00:19:02,410
Because no one will hire you.
 
337
00:19:02,649 --> 00:19:05,083
l bust my ass to get a part right!
 
338
00:19:05,318 --> 00:19:07,752
And you bust everybody else`s ass too!
 
339
00:19:07,954 --> 00:19:10,684
Who wants to argue about
whether Tolstoy can...
 
340
00:19:10,924 --> 00:19:13,984
...walk when he`s dying
or walk when he`s talking--?
 
341
00:19:14,194 --> 00:19:16,788
That was two years ago,
and that guy`s an idiot!
 
342
00:19:16,997 --> 00:19:19,932
They can`t all be idiots.
You argue with everybody!
 
343
00:19:20,133 --> 00:19:23,625
You`ve got one of the worst
reputations in this town.
 
344
00:19:23,970 --> 00:19:26,302
Nobody will hire you.
 
345
00:19:26,973 --> 00:19:30,340
Are you saying that nobody
in New York will work with me?
 
346
00:19:30,544 --> 00:19:34,810
Nobody in Hollywood will either.
l can`t even get you a commercial.
 
347
00:19:35,015 --> 00:19:39,281
You played a tomato. They went over
schedule because you wouldn`t sit.
 
348
00:19:39,553 --> 00:19:41,111
Yes, it wasn`t logical.
 
349
00:19:41,354 --> 00:19:45,154
You were a tomato! A tomato
doesn`t have logic. lt can`t move!
 
350
00:19:45,392 --> 00:19:48,384
So if he can`t move,
how`s he going to sit down?
 
351
00:19:48,662 --> 00:19:51,790
l was a stand-up tomato.
A juicy, sexy, beefsteak tomato!
 
352
00:19:52,032 --> 00:19:55,160
Nobody does vegetables like me!
l did vegetables off-Broadway!
 
353
00:19:55,368 --> 00:19:57,359
l did the best tomato,
the best cucumber!
 
354
00:19:57,637 --> 00:20:01,368
l did an endive salad that knocked
the critics on their ass!
 
355
00:20:02,576 --> 00:20:04,305
l`m trying to stay calm here.
 
356
00:20:04,544 --> 00:20:07,172
You are a wonderful actor.
 
357
00:20:07,414 --> 00:20:08,312
Thank you.
 
358
00:20:08,515 --> 00:20:11,245
But you`re too much trouble.
 
359
00:20:11,518 --> 00:20:13,179
Get some therapy.
 
360
00:20:14,054 --> 00:20:17,581
Okay, thanks. l`m gonna raise
$8000 to do Jeff``s play.
 
361
00:20:17,824 --> 00:20:21,260
Michael, you`re not
gonna raise 25 cents.
 
362
00:20:21,595 --> 00:20:24,086
No one will hire you.
 
363
00:20:24,865 --> 00:20:25,991
Oh, yeah?
 
364
00:20:55,896 --> 00:20:56,920
Dorothy Michaels?
 
365
00:20:57,130 --> 00:20:58,927
-Yes.
-George Fields is your agent?
 
366
00:20:59,132 --> 00:21:00,929
-Yes.
-Okay, ladies.
 
367
00:21:01,134 --> 00:21:03,466
Please bring your pages and follow me.
 
368
00:21:07,374 --> 00:21:10,434
l hate this line,
``You have every right to happiness.``
 
369
00:21:10,644 --> 00:21:13,238
This is Dorothy Michaels.
Our director, Ron Carlysle.
 
370
00:21:13,446 --> 00:21:17,940
That`s our producer, Rita Marshall.
George Fields is Dorothy`s agent.
 
371
00:21:18,218 --> 00:21:19,310
That`s impressive.
 
372
00:21:22,455 --> 00:21:26,221
l`m afraid you`re not right for
this role. Thanks for coming by.
 
373
00:21:26,459 --> 00:21:28,723
Page 205, you want camera one or two?
 
374
00:21:28,995 --> 00:21:32,294
-Camera two, and tell Art.
-Why am l not right?
 
375
00:21:32,499 --> 00:21:35,059
l`m trying to make
a certain statement...
 
376
00:21:35,268 --> 00:21:38,431
...and l`m looking for
a specific physical type.
 
377
00:21:39,439 --> 00:21:43,899
Mr. Carlysle, l`m a character actress.
l can play it any way you want.
 
378
00:21:44,110 --> 00:21:46,169
l`m sure you`re a very good actress.
 
379
00:21:46,413 --> 00:21:49,280
lt`s just that you`re not
threatening enough.
 
380
00:21:49,482 --> 00:21:50,608
Not threatening enough?
 
381
00:21:50,817 --> 00:21:54,048
Take your hands off me or
l`ll knee you in the balls!
 
382
00:21:54,254 --> 00:21:56,779
-ls that enough of a threat?
-lt`s a start.
 
383
00:21:57,023 --> 00:22:01,016
l think l know what you want.
You want a caricature of a woman.
 
384
00:22:01,294 --> 00:22:04,593
To prove some point like
power makes a woman masculine...
 
385
00:22:04,798 --> 00:22:06,493
...or masculine women are ugly.
 
386
00:22:06,700 --> 00:22:10,136
Well, shame on any woman
that lets you do that.
 
387
00:22:10,370 --> 00:22:12,429
And that means you, Miss Marshall.
 
388
00:22:12,672 --> 00:22:15,869
Shame on you, you macho shithead.
 
389
00:22:16,676 --> 00:22:17,973
Jesus!
 
390
00:22:19,646 --> 00:22:23,446
What is idiotic about power
making a woman masculine?
 
391
00:22:25,285 --> 00:22:27,378
Not that that was my point.
 
392
00:22:30,056 --> 00:22:32,354
Miss Michaels, just a minute.
 
393
00:22:33,693 --> 00:22:36,321
Was that for real
or were you auditioning?
 
394
00:22:36,563 --> 00:22:39,498
Which answer will get me
a reading, Miss Marshall?
 
395
00:22:39,733 --> 00:22:41,166
Well, good for you.
 
396
00:22:41,368 --> 00:22:42,494
Come.
 
397
00:22:43,737 --> 00:22:46,467
-Miss Michaels.
-Yes. Oh, thank you.
 
398
00:22:49,910 --> 00:22:52,242
You really think she`s worth testing?
 
399
00:22:52,545 --> 00:22:56,982
She told me no director had ever
communicated a part to her so fast.
 
400
00:22:57,250 --> 00:22:58,217
She said that?
 
401
00:22:59,986 --> 00:23:00,975
l like her...
 
402
00:23:01,521 --> 00:23:02,647
...accent.
 
403
00:23:13,900 --> 00:23:17,165
-l gotta get these back in order.
-They won`t know the difference.
 
404
00:23:23,610 --> 00:23:25,510
l`m a little nervous.
 
405
00:23:25,745 --> 00:23:27,872
Just think of them
as something friendly.
 
406
00:23:28,114 --> 00:23:30,173
Like a firing squad.
 
407
00:23:34,854 --> 00:23:38,221
Miss Michaels, we`re going to
do a camera test now.
 
408
00:23:38,925 --> 00:23:42,759
Let me have a right profile, camera 1 .
Camera 3, a left profile.
 
409
00:23:42,963 --> 00:23:43,895
What side?
 
410
00:23:44,364 --> 00:23:45,331
Left side.
 
411
00:23:45,532 --> 00:23:47,295
Which way for your left?
 
412
00:23:47,968 --> 00:23:50,300
-What?
-ls that my left or your left?
 
413
00:23:50,570 --> 00:23:53,300
Wait. What are you talking about?
My left.
 
414
00:23:53,907 --> 00:23:54,931
Your left.
 
415
00:23:55,208 --> 00:23:57,802
Miss Michaels,
nobody`s talking to you.
 
416
00:23:58,011 --> 00:24:00,036
Sorry, l thought you
wanted my profile.
 
417
00:24:00,246 --> 00:24:03,044
-Not so close on camera 3.
-Camera 3, back off.
 
418
00:24:04,217 --> 00:24:07,209
Make her look more attractive.
How far can you pull back?
 
419
00:24:07,420 --> 00:24:09,388
-How do you feel about Cleveland?
-Knock it off.
 
420
00:24:09,589 --> 00:24:11,386
That`s good right there, Herbie.
 
421
00:24:11,925 --> 00:24:14,985
Dorothy, honey, we`re going
to try one. Okay?
 
422
00:24:15,328 --> 00:24:18,388
Let me see exactly
what you showed us a while ago.
 
423
00:24:19,165 --> 00:24:20,223
Cue her, Jo.
 
424
00:24:21,234 --> 00:24:23,566
l know the kind of woman
you are, Emily.
 
425
00:24:23,770 --> 00:24:28,400
You`re getting older. You don`t have
a man, so you want to act like one.
 
426
00:24:28,641 --> 00:24:32,634
Shut your mouth right now. When you
talk to me, talk professionally.
 
427
00:24:32,912 --> 00:24:36,643
You don`t get personal.
That is inappropriate behavior.
 
428
00:24:36,950 --> 00:24:39,248
l`m proud of being a woman,
Dr. Brewster.
 
429
00:24:39,452 --> 00:24:41,977
l`m proud of this hospital,
and you should be too.
 
430
00:24:42,522 --> 00:24:47,459
And l must tell you, before l let it
be destroyed by your petty tyrannies...
 
431
00:24:47,827 --> 00:24:50,193
...by your callous inhumanities, sir...
 
432
00:24:50,430 --> 00:24:54,298
...l`m going to recommend
you be turned out into the street.
 
433
00:24:56,870 --> 00:24:58,167
Good day, Dr. Brewster.
 
434
00:25:00,507 --> 00:25:02,372
l said good day, sir.
 
435
00:25:07,013 --> 00:25:09,709
Thank you. Hold it a minute.
 
436
00:25:10,383 --> 00:25:11,315
Tough cookie.
 
437
00:25:11,651 --> 00:25:13,346
l gave her that direction.
 
438
00:25:13,553 --> 00:25:14,986
Something more, though.
 
439
00:25:15,221 --> 00:25:20,318
l don`t know. lt`s your decision,
but something about her bothers me.
 
440
00:25:20,660 --> 00:25:21,888
l like it.
 
441
00:25:22,829 --> 00:25:25,127
We`ll send the contracts to George.
 
442
00:25:31,638 --> 00:25:36,302
Excuse me. Could you help me?
l`m looking for the Russian Tea Room.
 
443
00:25:37,043 --> 00:25:40,171
This is the Russian Tea Room.
You`re in front of it.
 
444
00:25:40,380 --> 00:25:42,143
Oh, well, my stars! So it is.
 
445
00:25:42,382 --> 00:25:44,475
Well, this is very embarrassing.
 
446
00:25:44,984 --> 00:25:47,077
Yeah, well, this is it.
 
447
00:25:47,587 --> 00:25:49,020
Thanks very much.
 
448
00:25:55,762 --> 00:25:59,823
Good afternoon, Mr. Fields.
Nice to see you. Please sit down.
 
449
00:26:02,368 --> 00:26:05,098
-The waiter will be just a minute.
-George, how are you?
 
450
00:26:05,371 --> 00:26:07,566
Hey, Ronnie. How are you?
 
451
00:26:15,748 --> 00:26:17,375
-Hi.
-Wait a minute--
 
452
00:26:17,617 --> 00:26:20,677
l`m new in town, and l`m lonely.
Would you buy me lunch?
 
453
00:26:20,887 --> 00:26:23,549
You can`t come--
Gregory, this woman--
 
454
00:26:23,756 --> 00:26:25,053
Don`t. lt`s okay.
 
455
00:26:25,291 --> 00:26:28,886
George. George. George.
lt`s Michael Dorsey, okay?
 
456
00:26:29,129 --> 00:26:33,657
Your favorite client. How are you?
Last job you got me was a tomato.
 
457
00:26:33,867 --> 00:26:35,266
-Oh, no, no, no--
-Yeah.
 
458
00:26:35,468 --> 00:26:37,959
-Swear to God.
-Michael?
 
459
00:26:38,471 --> 00:26:40,871
Oh, God! l begged you to get therapy.
 
460
00:26:41,074 --> 00:26:45,636
-You also said no one would hire me.
-And this will make a difference?
 
461
00:26:45,879 --> 00:26:47,244
l got a soap.
 
462
00:26:47,447 --> 00:26:50,746
l`m the new woman administrator on
Southwest General.
 
463
00:26:50,950 --> 00:26:54,147
Congratulate me! They thought
l almost looked too feminine.
 
464
00:26:54,420 --> 00:26:58,584
-Something from the bar?
-A double vodka right away, please.
 
465
00:26:58,791 --> 00:27:00,156
For the lady?
 
466
00:27:00,393 --> 00:27:02,918
How about a Dubonnet with a twist?
 
467
00:27:03,163 --> 00:27:05,131
-Thank you. Lovely blouse.
-Thank you.
 
468
00:27:05,398 --> 00:27:07,832
-Welcome.
-You won`t get away with this.
 
469
00:27:08,134 --> 00:27:11,126
-l got away with it. Look around.
-l don`t believe this.
 
470
00:27:11,404 --> 00:27:14,396
l mean, l just don`t
believe anybody else will.
 
471
00:27:14,641 --> 00:27:16,666
-You want to bet?
-Don`t sit--
 
472
00:27:17,810 --> 00:27:20,938
-You know Joel Spector.
-Hello, Joel. How are you?
 
473
00:27:21,948 --> 00:27:23,916
l talked to Stuart yesterday.
 
474
00:27:24,150 --> 00:27:28,280
He`ll be one more week in London.
Then he definitely--
 
475
00:27:28,521 --> 00:27:30,512
-l missed you!
-Then he definitely--
 
476
00:27:30,823 --> 00:27:35,817
You`re such a tickly-wickly. You
never were before. We go back years.
 
477
00:27:36,095 --> 00:27:38,427
-We haven`t been introduced.
-Joel Spector.
 
478
00:27:38,631 --> 00:27:40,258
-l`m sorry.
-Phil Weintraub.
 
479
00:27:40,466 --> 00:27:44,129
-Sorry. This is Michael--
-Dorothy Michaels. Nice to meet you.
 
480
00:27:44,370 --> 00:27:47,203
May l say that you are
the best director--
 
481
00:27:47,473 --> 00:27:48,963
-Producer.
-Sorry. Producer...
 
482
00:27:49,175 --> 00:27:50,938
...on the Broadway scene today.
 
483
00:27:51,377 --> 00:27:53,368
Thank you.
Thank you, Miss Michaels.
 
484
00:27:55,148 --> 00:27:57,446
-Hope to see you again.
-Let`s have lunch.
 
485
00:27:57,650 --> 00:27:59,083
-Fine.
-Call you.
 
486
00:27:59,285 --> 00:28:01,685
He`s handsome.
You should represent him.
 
487
00:28:01,888 --> 00:28:04,152
-You are psychotic!
-No, l`m employed.
 
488
00:28:04,357 --> 00:28:06,348
-l got the whole world--
-Don`t!
 
489
00:28:06,559 --> 00:28:09,790
-l won`t make fun of you.
-Don`t get close to me!
 
490
00:28:10,029 --> 00:28:12,657
-Loan me $1 000 till payday.
-For what?
 
491
00:28:12,865 --> 00:28:16,824
For what? l gotta have something
to wear besides this.
 
492
00:28:33,419 --> 00:28:36,547
l won`t let you not buy it.
lt`s the best dress you`ve had on.
 
493
00:28:36,823 --> 00:28:38,654
l think it makes me look dumpy.
 
494
00:28:38,891 --> 00:28:42,850
Because you`re wearing ankle straps.
With a few alterations....
 
495
00:28:43,730 --> 00:28:45,595
Taxi! Taxi! Taxi!
 
496
00:28:45,832 --> 00:28:47,891
Thank you, thank you.
 
497
00:28:48,167 --> 00:28:50,863
What are you doing? l was here first!
 
498
00:29:01,781 --> 00:29:02,748
Thank you.
 
499
00:29:02,949 --> 00:29:06,578
Those women were like animals.
l saw this beautiful handbag.
 
500
00:29:06,886 --> 00:29:11,186
l was afraid to fight for it.
They`re vicious. They kill their own.
 
501
00:29:11,891 --> 00:29:15,292
The woman that finally bought
this handbag, l know, did time.
 
502
00:29:15,528 --> 00:29:17,587
Now l don`t have a decent handbag.
 
503
00:29:17,797 --> 00:29:20,027
You know what this lingerie cost?
And the make-up?
 
504
00:29:20,300 --> 00:29:22,928
How does a woman keep herself
attractive and not starve?
 
505
00:29:23,136 --> 00:29:24,933
Can l have more cottage cheese?
 
506
00:29:25,204 --> 00:29:28,071
-You wore this today?
-l gotta set that before l go to bed.
 
507
00:29:28,308 --> 00:29:29,832
Easy, easy, easy.
Please!
 
508
00:29:30,043 --> 00:29:31,305
l`m dieting. Please.
 
509
00:29:31,577 --> 00:29:33,875
l gotta get up at 4:30,
do a close shave.
 
510
00:29:34,113 --> 00:29:37,412
l told the studio l do my own makeup
because l`m allergic.
 
511
00:29:37,717 --> 00:29:41,380
l appreciate your doing this,
but it`s for the money, isn`t it?
 
512
00:29:41,587 --> 00:29:44,556
lt`s not so you can wear
these little outfits?
 
513
00:29:44,757 --> 00:29:49,660
l`m not even gonna answer that.
lt`s a great acting challenge.
 
514
00:29:50,463 --> 00:29:52,226
You know what my problem is?
 
515
00:29:52,832 --> 00:29:53,662
Cramps.
 
516
00:29:54,967 --> 00:29:56,434
No, not cramps.
 
517
00:29:56,636 --> 00:29:57,398
Sandy.
 
518
00:29:58,604 --> 00:30:02,199
How can l tell her they cast a man
instead of her? She`ll be suicidal.
 
519
00:30:02,408 --> 00:30:03,466
Don`t tell her.
 
520
00:30:03,743 --> 00:30:05,677
Where will l say l got the money?
 
521
00:30:06,245 --> 00:30:10,079
What am l going to do? Tell her
somebody died and left it to me?
 
522
00:30:10,316 --> 00:30:12,443
-My God! When did she die?
-Last week.
 
523
00:30:12,652 --> 00:30:13,584
Of what?
 
524
00:30:13,786 --> 00:30:15,276
A disease.
 
525
00:30:15,621 --> 00:30:18,021
Gee, what a coincidence.
 
526
00:30:18,291 --> 00:30:22,421
l mean, your needing $8000 and
her leaving you exactly that much.
 
527
00:30:22,662 --> 00:30:24,289
-lsn`t it?
-lt`s, well....
 
528
00:30:24,530 --> 00:30:26,259
-All right, kid.
-lt`s mine?
 
529
00:30:26,499 --> 00:30:28,433
-Learn your lines.
-l`m excited!
 
530
00:30:28,668 --> 00:30:30,329
This is the greatest part!
 
531
00:30:30,536 --> 00:30:34,336
l want to take you to dinner.
lt`s time we celebrated something.
 
532
00:30:34,607 --> 00:30:37,269
-To Return to the Love Canal.
-Hurry up.
 
533
00:30:37,877 --> 00:30:40,675
-l`ll jump in the shower.
-Hurry, hurry, hurry!
 
534
00:30:53,960 --> 00:30:55,621
Why, yes.
 
535
00:31:27,760 --> 00:31:31,093
You know, we can stay here
if you want to, and--
 
536
00:31:31,330 --> 00:31:34,026
-What are you doing?
-Oh, God! l`m....
 
537
00:31:38,271 --> 00:31:40,239
Sandy, l want you.
 
538
00:31:40,706 --> 00:31:41,730
You want me?
 
539
00:31:42,108 --> 00:31:43,507
l want you.
 
540
00:31:44,444 --> 00:31:45,570
l want you.
 
541
00:31:49,582 --> 00:31:53,177
-Will l ever see you again?
-We`ve known each other six years.
 
542
00:31:53,419 --> 00:31:56,286
l know. But sex changes things.
 
543
00:31:56,756 --> 00:31:59,884
l`ve had relationships where l
know a guy, then have sex with him...
 
544
00:32:00,092 --> 00:32:03,357
...and then l bump into him and
he acts like l loaned him money.
 
545
00:32:03,563 --> 00:32:05,861
That`s not me.
l`ll call you tomorrow.
 
546
00:32:06,065 --> 00:32:10,525
l know there`s pain in every
relationship. l just want my pain now.
 
547
00:32:10,736 --> 00:32:12,601
Otherwise, l`ll wait by the phone...
 
548
00:32:12,805 --> 00:32:15,273
...and then l`ll have pain
and wait by the phone.
 
549
00:32:15,541 --> 00:32:16,769
lt`s a waste of time.
 
550
00:32:16,976 --> 00:32:19,240
Let`s make it definite.
Dinner tomorrow.
 
551
00:33:22,208 --> 00:33:23,106
Mom?
 
552
00:33:25,711 --> 00:33:29,044
What do you think? Hurry. l`m late.
 
553
00:33:29,782 --> 00:33:30,771
Turn around.
 
554
00:33:32,852 --> 00:33:33,944
Smile.
 
555
00:33:35,054 --> 00:33:38,114
-Say something.
-Hello. lt`s nice to meet you.
 
556
00:33:38,324 --> 00:33:39,951
You look very nice. Nice.
 
557
00:33:40,159 --> 00:33:41,558
But the hair`s not right.
 
558
00:33:41,794 --> 00:33:44,126
No, you got a
Howard Johnson`s thing going.
 
559
00:33:44,363 --> 00:33:47,628
Do something. l can`t be late
my first day. Come on.
 
560
00:33:48,901 --> 00:33:51,802
-Easy, easy!
-lt`s not your head.
 
561
00:33:52,672 --> 00:33:53,866
-Okay?
-Let`s see.
 
562
00:33:54,640 --> 00:33:55,971
Well, it works.
 
563
00:33:57,510 --> 00:33:58,568
But what?
 
564
00:33:58,911 --> 00:34:00,469
Don`t play hard to get.
 
565
00:34:02,915 --> 00:34:04,507
Taxi! Taxi!
 
566
00:34:04,750 --> 00:34:05,808
Taxi!
 
567
00:34:15,528 --> 00:34:18,326
-Dorothy Michaels. Southwest General.
-Oh, yeah.
 
568
00:34:18,598 --> 00:34:20,589
TV 2.
Straight ahead, first right.
 
569
00:34:20,833 --> 00:34:21,925
ls that clock right?
 
570
00:34:22,201 --> 00:34:23,725
-Yes.
-l couldn`t get a cab.
 
571
00:34:24,837 --> 00:34:27,271
Hi, Bobby. This is Miss Michaels.
 
572
00:34:27,540 --> 00:34:31,670
You`ll be in Room 4. We`ll need you
on set in about 1 5 minutes.
 
573
00:34:32,411 --> 00:34:34,038
-l`m sorry.
-That`s--
 
574
00:34:34,280 --> 00:34:36,441
-Oh, Jesus.
-lt`s quite all right.
 
575
00:34:36,682 --> 00:34:39,776
-l`m April Paige.
-My, what a nice-looking table.
 
576
00:34:40,052 --> 00:34:42,043
-Really?
-Yes, it`s very smooth.
 
577
00:34:42,254 --> 00:34:45,417
And that`s a very good idea.
A socket for a plug.
 
578
00:34:45,691 --> 00:34:48,421
-Yeah, well, we got everything.
-Yes, l see.
 
579
00:34:48,694 --> 00:34:52,460
Just push all that out of the way.
Make yourself at home.
 
580
00:34:55,368 --> 00:34:56,232
Yes?
 
581
00:34:56,435 --> 00:34:59,768
One more thing, Miss Michaels.
l forgot to give you these.
 
582
00:35:00,206 --> 00:35:02,071
Oh, are these for today?
 
583
00:35:02,274 --> 00:35:05,300
They always throw stuff
at you in the last minute.
 
584
00:35:05,578 --> 00:35:07,068
-My goodness!
-What`s wrong?
 
585
00:35:07,313 --> 00:35:10,714
-l have to kiss Dr. Brewster!
-He kisses all the women.
 
586
00:35:10,916 --> 00:35:13,111
We call him ``The Tongue.``
 
587
00:35:14,754 --> 00:35:18,781
Okay, quickly. Now, the tubes
have pulled out of Rick`s nose.
 
588
00:35:19,058 --> 00:35:21,219
Julie, there`s an alert
at your station.
 
589
00:35:21,427 --> 00:35:24,260
Rick, get on the floor.
That`s why the tubes pulled out.
 
590
00:35:24,463 --> 00:35:27,762
When Julie starts stuffing
the tubes back up your nose...
 
591
00:35:28,000 --> 00:35:30,935
-...you grab her hard.
-ln his condition?
 
592
00:35:31,137 --> 00:35:33,901
Yes. He`s been crazy
since he fell through the ice.
 
593
00:35:34,140 --> 00:35:36,404
You`re delirious.
You think she`s Anthea.
 
594
00:35:36,676 --> 00:35:38,837
-Mr. Carlysle, l--
-Jesus Christ!
 
595
00:35:39,078 --> 00:35:41,911
Could l have
a little more hammering here?!
 
596
00:35:44,450 --> 00:35:48,580
Now, when you grab her,
maybe you even say, ``Anthea! Anthea!``
 
597
00:35:48,788 --> 00:35:51,348
Good. ls my violin somewhere
in the room?
 
598
00:35:51,590 --> 00:35:54,582
Your violin sunk.
lt`s at the bottom of the lake.
 
599
00:35:55,528 --> 00:35:57,587
The violin fell through the ice.
 
600
00:35:57,830 --> 00:36:00,298
He was playing during the thaw.
 
601
00:36:00,866 --> 00:36:02,993
You`re Dorothy Michaels, aren`t you?
 
602
00:36:03,269 --> 00:36:05,260
l`m John Van Horn.
 
603
00:36:05,771 --> 00:36:07,466
We`re up next.
 
604
00:36:13,179 --> 00:36:16,114
When he grabs you,
you`ve got to be torn, to struggle.
 
605
00:36:16,348 --> 00:36:20,148
You know you`ve got to get those
tubes stuck back up his nose.
 
606
00:36:20,386 --> 00:36:22,877
But you also realize
you`re in the arms of a man...
 
607
00:36:23,155 --> 00:36:27,057
...whose music was everything
to Anthea. lt was her whole life.
 
608
00:36:27,326 --> 00:36:30,693
This is a man who stood by you
after Ted`s breakdown.
 
609
00:36:30,963 --> 00:36:33,022
Get me a bagel and cream cheese.
 
610
00:36:33,299 --> 00:36:36,325
-Julie, you want anything?
-No. She`s fine, thanks.
 
611
00:36:36,535 --> 00:36:40,733
So it`s a struggle, but you`re
struggling with yourself as well.
 
612
00:36:41,006 --> 00:36:43,702
-And l lose, right?
-Get down here a minute.
 
613
00:36:43,909 --> 00:36:47,811
Now, then, Rick, it says when she
comes down to her knees...
 
614
00:36:48,047 --> 00:36:50,015
...it inflames your desire.
 
615
00:36:50,382 --> 00:36:52,145
God knows, it inflames mine.
 
616
00:36:52,752 --> 00:36:53,878
Okay, Big John.
 
617
00:36:54,920 --> 00:36:56,353
Dorothy, come in here.
 
618
00:36:56,589 --> 00:36:59,990
This is Dorothy Michaels,
the new hospital administrator.
 
619
00:37:00,192 --> 00:37:01,250
Hello, Dorothy.
 
620
00:37:01,861 --> 00:37:05,388
Hi! We met the other day.
Julie Nichols, hospital slut.
 
621
00:37:05,598 --> 00:37:07,156
No! Now, Mr. Carlysle--
 
622
00:37:07,399 --> 00:37:10,732
l`m sorry, but we have so little time,
we can`t even rehearse.
 
623
00:37:10,936 --> 00:37:15,339
l`m gonna show you your marks,
and then we`ll go straight to tape.
 
624
00:37:15,841 --> 00:37:19,072
Big John, you`ll enter from here,
you see them struggling...
 
625
00:37:19,345 --> 00:37:23,372
...you cross to here and cry loudly,
``Nurse Charles! Are you insane?``
 
626
00:37:23,616 --> 00:37:27,245
Yes, l see. Will it be
on the TelePrompTer? ``Loudly?``
 
627
00:37:27,453 --> 00:37:29,250
And who do l say that to?
 
628
00:37:30,089 --> 00:37:32,023
Nurse Charles.
 
629
00:37:32,424 --> 00:37:34,119
l thought when Dr. Brewster--
 
630
00:37:34,393 --> 00:37:37,226
You will enter from here,
cross to this mark.
 
631
00:37:37,429 --> 00:37:39,294
l know my mark.
But l thought--
 
632
00:37:39,565 --> 00:37:43,057
The corridor scene will be played
right here. Right?
 
633
00:37:43,269 --> 00:37:46,238
See, l just wanted to ask
concerning the doctor--
 
634
00:37:46,472 --> 00:37:48,872
Places, please.
Stand by, tape is rolling.
 
635
00:37:50,876 --> 00:37:53,811
Five, four, three....
 
636
00:37:55,781 --> 00:37:56,873
Anthea!
 
637
00:37:57,583 --> 00:37:58,641
Oh, Anthea!
 
638
00:37:58,884 --> 00:38:00,545
Freeze up. One twenty-five.
 
639
00:38:04,456 --> 00:38:06,788
Nurse Charles! Are you insane?
 
640
00:38:07,059 --> 00:38:09,789
l`m Emily Kimberly,
the new hospital administrator.
 
641
00:38:10,095 --> 00:38:13,724
Nurse Charles, what on earth
is going on here, dear?
 
642
00:38:14,266 --> 00:38:16,632
Help me get her to her feet,
Miss Kimberly.
 
643
00:38:17,570 --> 00:38:18,935
John`s going.
 
644
00:38:20,673 --> 00:38:24,837
Nurse Charles, tend to your patient
and faint on your own time!
 
645
00:38:25,077 --> 00:38:26,510
-Yes, Miss--
-Kimberly.
 
646
00:38:26,812 --> 00:38:27,642
Dr. Brewster...
 
647
00:38:28,747 --> 00:38:29,907
...you and l must talk.
 
648
00:38:30,149 --> 00:38:33,846
-Rita, you want to keep rolling?
-lt`s okay. The girl saved it.
 
649
00:38:34,119 --> 00:38:37,247
-You haven`t changed, Emily.
-But l have, Medford.
 
650
00:38:37,456 --> 00:38:41,825
You know, Emily, there`s no reason
for us to be in opposite camps.
 
651
00:38:42,027 --> 00:38:44,655
We can rule Southwest General together.
 
652
00:38:45,030 --> 00:38:47,760
l admire people with power.
 
653
00:38:48,100 --> 00:38:50,864
Women with power, especially.
 
654
00:38:52,805 --> 00:38:55,365
God, she hit him on the head.
Rita, she hit him.
 
655
00:38:55,608 --> 00:38:57,542
--and not consider it a threat?
 
656
00:38:57,810 --> 00:39:00,506
l`m afraid that you have
underestimated me.
 
657
00:39:00,779 --> 00:39:03,680
lf you want to win me over,
you`ll deal with my mind...
 
658
00:39:03,949 --> 00:39:05,439
...and not my lips.
 
659
00:39:05,651 --> 00:39:07,118
-Cut it.
-And stop tape.
 
660
00:39:07,386 --> 00:39:10,287
-l was supposed to kiss her.
-lt was just an instinct.
 
661
00:39:10,522 --> 00:39:13,514
Remember what you said about
being more threatening?
 
662
00:39:13,792 --> 00:39:15,953
lt was a good instinct.
lt would`ve been mine.
 
663
00:39:16,228 --> 00:39:18,696
Wait. l`ll handle the instincts here.
 
664
00:39:18,898 --> 00:39:21,196
lt happened to be a good
instinct, toots.
 
665
00:39:21,467 --> 00:39:25,665
But next time you want to change
something, discuss it with me first.
 
666
00:39:27,172 --> 00:39:29,003
Yes. l was wrong not to.
 
667
00:39:29,241 --> 00:39:30,401
Good girl.
 
668
00:39:30,643 --> 00:39:32,133
Big John, wonderful!
 
669
00:39:32,378 --> 00:39:33,538
All right, people.
 
670
00:39:33,746 --> 00:39:36,214
ltem seven. ln the corridor.
 
671
00:39:37,249 --> 00:39:38,739
Thanks for catching me.
 
672
00:39:38,984 --> 00:39:41,475
You saved my ass. Literally.
 
673
00:39:42,988 --> 00:39:44,319
Dorothy...
 
674
00:39:44,523 --> 00:39:48,653
...l just want to say l loved what
you did in our scene. Welcome aboard!
 
675
00:39:48,894 --> 00:39:51,089
Well, you know, you were good too--
 
676
00:40:00,739 --> 00:40:03,674
Can l have your autograph?
l`ve always watched the show.
 
677
00:40:03,876 --> 00:40:05,070
You`re so great.
 
678
00:40:05,344 --> 00:40:07,209
Wonderful! Oh, thank you!
 
679
00:40:07,413 --> 00:40:09,711
Thank you. That was an
exhilarating first day.
 
680
00:40:09,949 --> 00:40:12,577
-Tell me about it next week.
-Good night.
 
681
00:40:12,885 --> 00:40:14,182
Julie, come on, baby.
 
682
00:40:14,887 --> 00:40:18,015
Can we drop you?
Maybe you`ll join us for a drink.
 
683
00:40:18,257 --> 00:40:21,351
-No, thanks. l feel like walking.
-Okay, bye.
 
684
00:40:33,872 --> 00:40:35,931
She`s a very attractive girl.
 
685
00:40:36,241 --> 00:40:38,709
And no dummy.
But for the life of me...
 
686
00:40:38,944 --> 00:40:42,402
...l cannot understand why she
hangs around with that director.
 
687
00:40:42,614 --> 00:40:44,707
He treats her like she`s just...
 
688
00:40:44,950 --> 00:40:45,882
...nothing!
 
689
00:40:46,118 --> 00:40:47,380
l think you`re right.
 
690
00:40:47,619 --> 00:40:49,985
l`m rewriting the necktie scene
without the necktie.
 
691
00:40:50,255 --> 00:40:52,883
He`s condescending.
He calls me ``sweetheart.``
 
692
00:40:53,092 --> 00:40:54,957
He doesn`t even know my name.
 
693
00:40:55,160 --> 00:40:56,821
He calls her ``baby.``
 
694
00:40:57,096 --> 00:41:01,396
He pushed me around. lf not for
the dress, l`d have kicked his ass.
 
695
00:41:01,633 --> 00:41:03,658
How`d you communicate with him?
 
696
00:41:03,902 --> 00:41:06,462
He told me what he wanted.
l didn`t say anything.
 
697
00:41:06,672 --> 00:41:11,405
l did it my way. He bawled me out.
l apologized. That was that.
 
698
00:41:13,579 --> 00:41:15,843
l think Dorothy`s smarter than l am.
 
699
00:41:16,181 --> 00:41:19,412
l just wish l looked prettier.
l look in the mirror and....
 
700
00:41:19,651 --> 00:41:21,619
Maybe l can just get a softer...
 
701
00:41:21,820 --> 00:41:24,653
...hair or something,
because she deserves it.
 
702
00:41:26,658 --> 00:41:28,751
-Don`t answer that!
-Why not?
 
703
00:41:28,994 --> 00:41:32,760
-lt could be for Dorothy. Please.
-Why`d you give them this number?
 
704
00:41:32,965 --> 00:41:36,093
The show has to contact me
in case they change the schedule.
 
705
00:41:36,301 --> 00:41:37,700
l`ll find out.
 
706
00:41:37,936 --> 00:41:41,269
They can`t think Dorothy lives
with a man! lt`s wrong for her.
 
707
00:41:41,540 --> 00:41:43,770
lt could be for me.
Answer as Dorothy.
 
708
00:41:43,976 --> 00:41:46,001
l can`t! What if it`s Sandy?
 
709
00:41:46,278 --> 00:41:48,644
lf it`s Diane, how do l
explain there`s a woman here?
 
710
00:41:48,881 --> 00:41:50,678
l`ll get a service tomorrow.
 
711
00:41:52,951 --> 00:41:57,285
When you were playing Cyrano
and you stuck a saber in my armpit...
 
712
00:41:57,556 --> 00:41:58,853
...l didn`t say anything.
 
713
00:41:59,124 --> 00:42:02,116
When you were hopping around,
ranting about your hump...
 
714
00:42:02,361 --> 00:42:04,795
...saying this was a bell tower,
l didn`t say anything.
 
715
00:42:05,030 --> 00:42:08,363
But l don`t see why l should
pretend l`m not home...
 
716
00:42:08,634 --> 00:42:11,068
...just because you`re not
that kind of girl.
 
717
00:42:11,303 --> 00:42:12,668
That`s weird.
 
718
00:42:14,006 --> 00:42:15,906
-Where are you going?
-To Diane`s.
 
719
00:42:16,208 --> 00:42:20,076
That way if anybody wants to reach me,
they can talk to me.
 
720
00:42:20,379 --> 00:42:25,373
What do you think l`m doing this for?
For you, for the play, for Sandy--
 
721
00:42:27,619 --> 00:42:30,019
l told you to give me
the pain yesterday.
 
722
00:42:30,255 --> 00:42:32,985
Sandy, l`m sorry. l can`t talk long.
 
723
00:42:33,392 --> 00:42:35,087
l just don`t have the energy.
 
724
00:42:35,360 --> 00:42:37,760
l didn`t forget.
l just may have the flu.
 
725
00:42:38,030 --> 00:42:39,725
Do you have a fever?
 
726
00:42:39,932 --> 00:42:42,901
How much? Go right to bed
and take two aspirin...
 
727
00:42:43,102 --> 00:42:45,195
...bundle up, sweat and drink liquids.
 
728
00:42:45,404 --> 00:42:49,170
Above all, take 1 000 units of
vitamin C every hour with milk only.
 
729
00:43:14,299 --> 00:43:16,859
Did you give Melanie
an overdose on purpose?
 
730
00:43:17,136 --> 00:43:19,866
l don`t know.
l don`t write the shit, you know.
 
731
00:43:20,706 --> 00:43:24,039
Don`t be so hard on Dr. Brewster.
He`s insecure.
 
732
00:43:24,243 --> 00:43:26,711
l have to be tough.
He just wants my body.
 
733
00:43:26,945 --> 00:43:28,810
Dorothy, you`re so bad.
 
734
00:43:29,114 --> 00:43:34,211
-You look just the way you look.
-Thank you. You`re so attractive too.
 
735
00:43:34,553 --> 00:43:36,077
This is my dad, Les.
 
736
00:43:36,321 --> 00:43:39,256
-lt`s nice to meet you.
-l feel l know you already.
 
737
00:43:39,458 --> 00:43:41,756
l just love your daughter to pieces.
 
738
00:43:54,239 --> 00:43:57,834
l can`t write any clearer
than l can write. lt`s in English.
 
739
00:43:58,076 --> 00:43:59,771
-What about those?
-For Sandy?
 
740
00:44:00,012 --> 00:44:03,504
For me, for Dorothy.
Not exactly, but that kind of idea.
 
741
00:44:03,782 --> 00:44:06,307
-A little overstated.
-Really? Wait a minute!
 
742
00:44:06,585 --> 00:44:07,813
Jesus!
 
743
00:44:08,153 --> 00:44:10,485
-That`s her.
-Mr. Earl!
 
744
00:44:18,163 --> 00:44:20,028
You got it.
Thursday, what time?
 
745
00:44:21,533 --> 00:44:23,433
8:30.
 
746
00:44:24,203 --> 00:44:26,433
l will not forget. Okay, bye-bye.
 
747
00:44:37,783 --> 00:44:40,775
Things are better since you
came to Southwest General.
 
748
00:44:40,986 --> 00:44:42,817
-We`re so grateful to you.
-For?
 
749
00:44:43,121 --> 00:44:48,184
-For your help and advice.
-l think of you all as my daughters.
 
750
00:44:48,460 --> 00:44:51,759
What kind of mother wouldn`t
give her girls tits?
 
751
00:44:51,997 --> 00:44:54,261
Tips. lt`s ``tips.``
 
752
00:44:54,967 --> 00:44:56,093
Tips.
 
753
00:44:56,301 --> 00:44:59,464
You`ll find you picked
the wrong man to challenge.
 
754
00:44:59,705 --> 00:45:02,833
lt was you who--
Look at me when l talk to you.
 
755
00:45:03,141 --> 00:45:05,075
l don`t trust a man
who won`t meet my eye.
 
756
00:45:05,277 --> 00:45:08,041
l don`t trust it
in a bank teller or a salesman.
 
757
00:45:08,347 --> 00:45:11,714
And l certainly don`t trust it
in a chief surgeon.
 
758
00:45:11,950 --> 00:45:13,679
You provoked this confrontation.
 
759
00:45:14,019 --> 00:45:16,385
You`re an incredibly
insensitive woman.
 
760
00:45:16,655 --> 00:45:20,352
Stop thinking of me as a woman
and start thinking of me as a person.
 
761
00:45:20,626 --> 00:45:23,356
That`s what Southwest General
is made of: people.
 
762
00:45:25,364 --> 00:45:27,958
And have Nurse Charles
see me immediately.
 
763
00:45:29,534 --> 00:45:31,798
-Push in for a close-up.
-Not too close!
 
764
00:45:32,037 --> 00:45:33,902
Okay, hold it there.
 
765
00:45:34,740 --> 00:45:36,674
-And cut it!
-Stop tape.
 
766
00:45:38,377 --> 00:45:41,505
Dorothy, it was wonderful
the way you held my face.
 
767
00:45:41,747 --> 00:45:43,715
You controlled me completely.
 
768
00:45:43,915 --> 00:45:46,475
Thank you, but you had
some great moments.
 
769
00:45:46,685 --> 00:45:48,243
Hold it. Good news, children.
 
770
00:45:48,487 --> 00:45:52,253
Our brilliant engineers have
again erased a reel of the show.
 
771
00:45:52,491 --> 00:45:56,188
So we have to re-tape 1 4, 1 5 and 1 6.
 
772
00:45:57,529 --> 00:45:59,759
lt`s either that
or do it live tomorrow.
 
773
00:46:00,098 --> 00:46:01,827
l think we should tape it.
 
774
00:46:02,034 --> 00:46:05,993
That`s a wrap. See you bright
and early 6:30 tomorrow.
 
775
00:46:21,019 --> 00:46:23,681
-Good night, Dorothy.
-Good night, Ben.
 
776
00:46:26,591 --> 00:46:28,616
That`s some day, huh?
 
777
00:46:29,394 --> 00:46:32,363
What? Oh, you mean about
doing it over again.
 
778
00:46:32,631 --> 00:46:35,191
Tell me, does that happen often?
 
779
00:46:35,400 --> 00:46:38,563
Every once in a while.
We actually had to do it live once.
 
780
00:46:38,804 --> 00:46:39,634
Live!
 
781
00:46:39,905 --> 00:46:43,773
You should have seen Van Horn`s face.
He was so panicked...
 
782
00:46:43,975 --> 00:46:46,273
...we had to shoot him from the back.
 
783
00:46:47,446 --> 00:46:49,812
-Want some wine?
-No, thanks. l better go home.
 
784
00:46:50,082 --> 00:46:53,711
l have to wash my hair.
Thanks anyway.
 
785
00:46:53,952 --> 00:46:55,579
-Dorothy?
-Yes.
 
786
00:46:55,787 --> 00:46:59,416
Listen, l know this is exactly
what you want to hear now...
 
787
00:46:59,658 --> 00:47:02,422
...but we`ve got 26 pages,
and l was wondering...
 
788
00:47:02,661 --> 00:47:06,654
...if you could come over
and run some lines with me tonight.
 
789
00:47:07,165 --> 00:47:09,395
l could make you something to eat.
 
790
00:47:09,601 --> 00:47:10,829
Night, Fay.
 
791
00:47:11,436 --> 00:47:12,926
l`m a born defroster.
 
792
00:47:13,238 --> 00:47:14,830
You don`t have a thing to wear?
 
793
00:47:15,140 --> 00:47:18,075
-She`s seen me in all these.
-Not in the white thing.
 
794
00:47:18,310 --> 00:47:22,770
What, this? You cannot wear white
to a casual dinner. lt`s too dressy.
 
795
00:47:22,981 --> 00:47:26,246
-You couldn`t wear pants?
-No. Pants? l can`t.
 
796
00:47:27,018 --> 00:47:28,918
-What about this?
-No shoes for it.
 
797
00:47:29,154 --> 00:47:31,281
The lines make me look hippy...
 
798
00:47:31,490 --> 00:47:33,458
...and it cuts me across the bust.
 
799
00:47:34,693 --> 00:47:36,752
We`re getting into a weird area.
 
800
00:47:37,162 --> 00:47:38,686
What about this?
 
801
00:47:39,331 --> 00:47:41,629
Looks like you should
ring a school bell.
 
802
00:47:42,167 --> 00:47:45,261
This may seem silly to you,
but this is our first date.
 
803
00:47:45,504 --> 00:47:47,199
l want to look pretty for her.
 
804
00:47:49,374 --> 00:47:51,467
Hi. What a pretty outfit.
 
805
00:47:51,676 --> 00:47:53,371
-Glad you like it.
-Come on in.
 
806
00:47:53,612 --> 00:47:55,944
-Brought you something.
-You didn`t have to.
 
807
00:47:56,181 --> 00:47:57,443
lt wasn`t nothing.
 
808
00:47:58,817 --> 00:48:00,717
Come in. l`ll put them in water.
 
809
00:48:00,986 --> 00:48:02,977
What a big apartment.
 
810
00:48:03,555 --> 00:48:06,285
-What a lovely, lovely room.
-ls it?
 
811
00:48:06,558 --> 00:48:09,356
-Yes, it`s yummy.
-l had a decorator do it.
 
812
00:48:09,628 --> 00:48:11,823
Before, no money. Now, no time.
 
813
00:48:12,030 --> 00:48:15,989
-Amy is asleep. Finally.
-Scared the daylights out of me.
 
814
00:48:16,201 --> 00:48:21,332
Miss Nichols, that child is never
going to learn anything if you keep--
 
815
00:48:21,540 --> 00:48:23,337
Thank you, Mrs. Crawley.
 
816
00:48:23,575 --> 00:48:26,169
-Dorothy, Mrs. Crawley.
-l`m sorry, l didn`t know.
 
817
00:48:26,411 --> 00:48:28,003
Nice meeting you.
 
818
00:48:28,213 --> 00:48:30,704
-Scares the shit out of me.
-Scared me to death.
 
819
00:48:30,982 --> 00:48:32,813
Drop your coat here.
 
820
00:48:34,252 --> 00:48:36,152
-Who is it?
-Amy`s nanny.
 
821
00:48:36,354 --> 00:48:37,651
And she hates me.
 
822
00:48:37,923 --> 00:48:38,947
Who`s Amy?
 
823
00:48:39,157 --> 00:48:40,351
My daughter.
 
824
00:48:41,193 --> 00:48:43,058
She was 1 4 months old last week.
 
825
00:48:43,328 --> 00:48:45,091
l didn`t know you had a baby.
 
826
00:48:45,931 --> 00:48:48,365
You got any kids, Dorothy?
 
827
00:48:49,401 --> 00:48:52,393
-Were you ever married?
-l haven`t been that fortunate.
 
828
00:48:52,671 --> 00:48:56,607
l was engaged once, though,
to a brilliant young actor...
 
829
00:48:56,842 --> 00:49:00,573
...whose career was cut short
by the theatrical establishment.
 
830
00:49:00,779 --> 00:49:02,906
-They killed him?
-So to speak.
 
831
00:49:03,114 --> 00:49:07,073
Sutton gave up acting and me as well.
 
832
00:49:07,385 --> 00:49:11,515
He`s working now as a waiter
in a disreputable restaurant.
 
833
00:49:11,723 --> 00:49:13,452
l don`t want to talk about it.
 
834
00:49:13,692 --> 00:49:15,023
Maybe you`d like wine?
 
835
00:49:15,293 --> 00:49:18,729
No, l think l`d better keep sharp
when we work, you know?
 
836
00:49:19,731 --> 00:49:22,029
You mind if l ask you a question?
 
837
00:49:22,634 --> 00:49:26,195
Do you worry about using so much
heavy make-up on your skin?
 
838
00:49:26,438 --> 00:49:27,928
l don`t worry.
 
839
00:49:28,139 --> 00:49:29,436
l have a little...
 
840
00:49:30,375 --> 00:49:32,639
...moustache problem l`m sensitive to.
 
841
00:49:32,878 --> 00:49:35,870
Probably just too many
male hormones or something.
 
842
00:49:38,283 --> 00:49:40,274
Some men find that attractive.
 
843
00:49:40,485 --> 00:49:44,615
l know, l know. l just don`t like
the men that find it attractive.
 
844
00:49:48,760 --> 00:49:50,159
So you`re divorced?
 
845
00:49:50,829 --> 00:49:52,160
l`ve never been married.
 
846
00:49:54,299 --> 00:49:56,494
Perhaps l`ll have one little drink.
 
847
00:50:04,843 --> 00:50:06,504
Tell me about Ron.
 
848
00:50:07,412 --> 00:50:09,972
-How much time have you got?
-Go on.
 
849
00:50:10,482 --> 00:50:12,575
Well, Ron....
 
850
00:50:13,118 --> 00:50:16,451
Ron is, hands down, the best
director of daytime drama.
 
851
00:50:16,688 --> 00:50:19,088
Did they tell you
not to call it a soap yet?
 
852
00:50:19,424 --> 00:50:23,121
lf anybody calls it a soap opera,
Rita fines them a quarter.
 
853
00:50:23,328 --> 00:50:24,795
lt`s how she got her car.
 
854
00:50:24,996 --> 00:50:27,191
You`re not telling me
about you and Ron.
 
855
00:50:28,033 --> 00:50:31,662
That`s nighttime drama.
He`s interesting there too.
 
856
00:50:32,037 --> 00:50:33,834
Oh, you mean he`s....
 
857
00:50:35,707 --> 00:50:38,141
You mean you have a good relationship.
 
858
00:50:38,677 --> 00:50:42,773
What`s a good relationship, Dotty?
Can l call you Dotty?
 
859
00:50:42,981 --> 00:50:46,508
-Oh, please do.
-Ron`s smart and he`s funny.
 
860
00:50:46,785 --> 00:50:48,343
We got things in common.
 
861
00:50:48,620 --> 00:50:51,555
You know a guy who wants a woman
who eats at 4:00...
 
862
00:50:51,790 --> 00:50:54,054
...is unconscious by 9:00
and works at dawn?
 
863
00:50:54,326 --> 00:50:56,556
But how does he treat you?
 
864
00:50:57,662 --> 00:50:59,459
Oh, that!
 
865
00:50:59,898 --> 00:51:02,890
-You think l do this without a plan?
-What do you mean?
 
866
00:51:03,134 --> 00:51:07,969
There are a lot of men out there.
l`m selective. l`m looking carefully.
 
867
00:51:08,206 --> 00:51:11,175
When l find the one who can
give me the worst time...
 
868
00:51:11,376 --> 00:51:13,071
...that`s when l make my move.
 
869
00:51:22,721 --> 00:51:25,383
My lines sound like subtitles
for a Czech movie.
 
870
00:51:25,590 --> 00:51:28,889
Try answering as if the question
took you by surprise.
 
871
00:51:29,094 --> 00:51:29,992
What do you mean?
 
872
00:51:30,228 --> 00:51:32,594
l`ll ask a question.
You just answer it.
 
873
00:51:33,865 --> 00:51:35,560
Why do you drink so much?
 
874
00:51:36,001 --> 00:51:41,064
When you grow up as l did, an orphan
raised by a sister 1 6 years older...
 
875
00:51:41,339 --> 00:51:42,704
...you have few illusions.
 
876
00:51:42,941 --> 00:51:45,341
-There you go.
-lt made a difference?
 
877
00:51:45,543 --> 00:51:46,532
You got it.
 
878
00:51:46,745 --> 00:51:48,610
Thanks, Dorothy.
 
879
00:51:50,782 --> 00:51:52,682
Why do you drink so much?
 
880
00:51:53,284 --> 00:51:54,911
Because it`s not fattening...
 
881
00:51:55,120 --> 00:51:58,783
...and it`s not good for me.
How many things can you say that about?
 
882
00:51:59,357 --> 00:52:01,552
You telling me to mind
my own business?
 
883
00:52:01,760 --> 00:52:04,285
l just don`t think you
should worry about it.
 
884
00:52:05,764 --> 00:52:09,632
-lt`s nice of you, but--
-But l should mind my own business.
 
885
00:52:12,037 --> 00:52:14,232
lt`s all so complicated, isn`t it?
 
886
00:52:14,906 --> 00:52:16,771
-What?
-All of it.
 
887
00:52:16,975 --> 00:52:20,433
Don`t you find being a woman
in the `80s complicated?
 
888
00:52:21,079 --> 00:52:22,376
Extremely.
 
889
00:52:23,148 --> 00:52:25,946
-You know what l wish, just once?
-What?
 
890
00:52:26,885 --> 00:52:30,446
That a guy could be honest enough
to walk up to me and say:
 
891
00:52:30,722 --> 00:52:32,883
``Hey, l`m confused about this too.
 
892
00:52:33,124 --> 00:52:36,651
l could lay a big line on you,
we could do lots of role-playing...
 
893
00:52:36,961 --> 00:52:40,795
...but the simple truth is,
l find you very interesting...
 
894
00:52:40,999 --> 00:52:44,628
...and l`d really like to make love
with you.`` Simple as that.
 
895
00:52:45,103 --> 00:52:47,628
-Wouldn`t that be a relief?
-Heaven.
 
896
00:52:48,339 --> 00:52:49,465
Sheer heaven.
 
897
00:52:50,642 --> 00:52:54,908
Ron was supposed to come over
last night. l had dinner all ready.
 
898
00:52:55,113 --> 00:52:56,603
He never showed up.
 
899
00:52:56,815 --> 00:52:58,749
Oh, my Lord! What time is it?
 
900
00:52:59,350 --> 00:53:00,544
lt`s 1 0:30.
 
901
00:53:00,752 --> 00:53:01,776
l gotta go.
 
902
00:53:01,986 --> 00:53:06,082
Listen, forgive me for rushing off.
lt was a wonderful dinner.
 
903
00:53:23,541 --> 00:53:24,735
The dinner is burned.
 
904
00:53:24,943 --> 00:53:27,935
l`m sorry l`m late.
But l was taking a shower...
 
905
00:53:28,179 --> 00:53:29,771
...and the water turned off...
 
906
00:53:29,981 --> 00:53:32,313
...and l got soap
in my eyes and slipped.
 
907
00:53:32,550 --> 00:53:36,452
l had to go to five stores
to get chocolate-chocolate chip.
 
908
00:53:36,688 --> 00:53:38,019
Michael, l saw her.
 
909
00:53:38,890 --> 00:53:40,289
What? You saw who?
 
910
00:53:40,492 --> 00:53:42,892
When you were late,
l went by your place.
 
911
00:53:43,161 --> 00:53:46,995
l waited outside and l saw that
fat woman go into your apartment.
 
912
00:53:47,232 --> 00:53:48,824
Fat woman?
 
913
00:53:49,033 --> 00:53:51,228
The one in the raincoat.
 
914
00:53:52,537 --> 00:53:55,233
Oh, that woman!
That`s a friend of Jeff``s.
 
915
00:53:55,540 --> 00:53:58,338
She came over to help him
with the play.
 
916
00:53:59,544 --> 00:54:01,910
They`ve known each other for years.
 
917
00:54:02,547 --> 00:54:03,741
You think she`s fat?
 
918
00:54:03,982 --> 00:54:07,213
Well, it was dark but, yes,
l thought she was fat.
 
919
00:54:07,418 --> 00:54:10,012
When did Jeff start
collaborating on his play?
 
920
00:54:10,321 --> 00:54:12,380
She`s an excellent typist.
 
921
00:54:12,590 --> 00:54:15,718
Look, l`m not having
an affair with that woman.
 
922
00:54:15,927 --> 00:54:17,554
lt`s impossible.
 
923
00:54:19,164 --> 00:54:21,223
l don`t want to make trouble.
 
924
00:54:21,499 --> 00:54:24,161
l shouldn`t have people over.
They never show up.
 
925
00:54:24,435 --> 00:54:27,427
l`m sorry. l feel guilty.
You feel guilty. l`m sorry.
 
926
00:54:27,672 --> 00:54:31,699
Don`t do that. Don`t apologize
to me because l`m three hours late.
 
927
00:54:31,910 --> 00:54:34,242
You should be furious.
 
928
00:54:34,445 --> 00:54:35,912
You`ve been great to me.
 
929
00:54:36,181 --> 00:54:40,277
You helped me with the audition
for that soap. lt`s that soap!
 
930
00:54:40,552 --> 00:54:42,452
That soap!
 
931
00:54:44,689 --> 00:54:46,953
Did you see that cow they hired?
 
932
00:54:47,192 --> 00:54:48,181
Cow?
 
933
00:54:48,927 --> 00:54:50,952
They must`ve gone a different way.
 
934
00:54:51,196 --> 00:54:52,390
She is awful.
 
935
00:54:55,099 --> 00:54:57,761
Well, l heard she was pretty good.
 
936
00:54:58,036 --> 00:54:59,025
Baloney!
 
937
00:55:00,071 --> 00:55:02,130
She`s supposed to be tough, right?
 
938
00:55:02,407 --> 00:55:04,398
She`s not tough. She`s a wimp!
 
939
00:55:05,376 --> 00:55:07,901
Maybe it`s the lines.
She doesn`t make them up.
 
940
00:55:08,146 --> 00:55:09,875
Well, l think she should.
 
941
00:55:10,081 --> 00:55:11,776
They couldn`t be any worse.
 
942
00:55:11,983 --> 00:55:14,076
l can`t move out, Miss Kimberly.
 
943
00:55:14,485 --> 00:55:16,419
l have no place to go.
 
944
00:55:16,788 --> 00:55:19,120
l don`t know what to do.
 
945
00:55:22,227 --> 00:55:25,822
Don`t tell me your husband beats you
but you can`t move out.
 
946
00:55:26,097 --> 00:55:28,622
-Why should you move?
-What is she saying?
 
947
00:55:28,933 --> 00:55:30,230
Three`s up. Ready one.
 
948
00:55:30,468 --> 00:55:32,993
You know what l`d do
if somebody did this to me?
 
949
00:55:33,271 --> 00:55:37,435
l`d pick up the biggest thing
around and l`d just...
 
950
00:55:38,142 --> 00:55:40,007
...bash their brains right through...
 
951
00:55:40,245 --> 00:55:44,079
...the top of their skull before
l`d let them beat me up again.
 
952
00:55:45,316 --> 00:55:48,581
Well, l can`t afford therapy,
Miss Kimberly.
 
953
00:55:48,820 --> 00:55:50,947
Who said anything about therapy?
 
954
00:55:51,155 --> 00:55:52,520
-Cut it, Ron.
-Cut it!
 
955
00:55:52,991 --> 00:55:56,188
Wait a minute.
Her line is ``Your husband--``
 
956
00:55:56,461 --> 00:55:57,450
Wait a second.
 
957
00:55:57,762 --> 00:55:59,320
May l say in my own defense...
 
958
00:55:59,597 --> 00:56:02,657
...to tell a woman
with two children, no money...
 
959
00:56:02,867 --> 00:56:05,768
...and a husband who beats
her up like this...
 
960
00:56:06,004 --> 00:56:09,633
...to move into a welfare center
to get therapy is a lot...
 
961
00:56:09,874 --> 00:56:12,536
...of horseshit!
l wouldn`t do it, would you?
 
962
00:56:12,810 --> 00:56:14,937
-l can`t act with this.
-Oh, shut up.
 
963
00:56:15,179 --> 00:56:16,111
Ron?
 
964
00:56:33,231 --> 00:56:36,064
l`m partially to blame, Miss Kimberly.
 
965
00:56:37,001 --> 00:56:39,799
l know l`m pretty and l use it.
 
966
00:56:40,004 --> 00:56:43,735
l guess l shouldn`t have gone
to Dr. Brewster`s office so late.
 
967
00:56:43,975 --> 00:56:45,169
No, that`s not true.
 
968
00:56:45,376 --> 00:56:49,369
Dr. Brewster has tried to seduce
several nurses on this ward...
 
969
00:56:49,647 --> 00:56:53,174
...claiming to be in the throes
of an uncontrollable impulse.
 
970
00:56:53,384 --> 00:56:54,874
Do you know what?
 
971
00:56:55,687 --> 00:57:00,556
l`m going to give every nurse on
this floor an electric cattle prod...
 
972
00:57:01,092 --> 00:57:04,493
...and instruct them to just zap
him in his ``badubies.``
 
973
00:57:04,696 --> 00:57:05,924
Cattle prod?
 
974
00:57:06,164 --> 00:57:09,190
Ruby. Hi, do you want to
open up the yellow pages...
 
975
00:57:09,434 --> 00:57:12,198
...under the section
of Farm Equipment, Retail....
 
976
00:58:22,940 --> 00:58:26,341
l am Dorothy. Nobody`s writing her.
lt`s coming out of me.
 
977
00:58:26,577 --> 00:58:28,204
You`re Michael acting Dorothy.
 
978
00:58:28,413 --> 00:58:31,507
lt`s the same thing.
l`m experiencing these feelings.
 
979
00:58:31,749 --> 00:58:36,743
Why can`t you get me a special?
l have something to say to women.
 
980
00:58:36,954 --> 00:58:41,186
-You have nothing to say to women.
-l have plenty to say to women.
 
981
00:58:41,459 --> 00:58:44,292
l`ve been an unemployed
actor for 20 years, George!
 
982
00:58:44,595 --> 00:58:47,621
l know what it`s like to wait
for the phone to ring!
 
983
00:58:47,932 --> 00:58:51,698
Then when l finally get a job,
l have no control! l got zip!
 
984
00:58:52,003 --> 00:58:54,699
lf l could impart that experience
to other women--
 
985
00:58:54,906 --> 00:58:57,534
There are no other women like you.
You`re a man!
 
986
00:58:57,775 --> 00:59:01,267
Yes, l realize that, of course.
But l`m also an actress.
 
987
00:59:01,546 --> 00:59:05,209
-We shouldn`t argue about this.
-l`m a potentially great actress.
 
988
00:59:05,450 --> 00:59:10,114
l`ll do Medea, Ophelia, Lady Macbeth.
Just like in Shakespeare`s day.
 
989
00:59:10,321 --> 00:59:12,118
Get the writers at the agency--
 
990
00:59:12,356 --> 00:59:14,381
l could do a great Eleanor Roosevelt.
 
991
00:59:14,692 --> 00:59:16,717
We can do the
Eleanor Roosevelt story!
 
992
00:59:16,928 --> 00:59:18,862
The Eleanor Roosevelt story?
 
993
00:59:19,063 --> 00:59:20,963
What`s the matter with that?
 
994
00:59:21,199 --> 00:59:23,861
Phil Weintraub`s party is Saturday.
Let`s just go.
 
995
00:59:24,135 --> 00:59:26,797
Have a good time.
Don`t take yourself so seriously.
 
996
00:59:27,004 --> 00:59:29,768
-He never invited me to a party.
-l`m inviting you.
 
997
00:59:30,975 --> 00:59:33,068
He did a fabulous job on your eyes.
 
998
00:59:33,344 --> 00:59:35,471
l can`t blink for a week. Really.
 
999
00:59:36,247 --> 00:59:38,477
-l don`t like it here.
-Stand up straight.
 
1000
00:59:46,591 --> 00:59:49,082
-What do you want?
-A double champagne.
 
1001
00:59:50,928 --> 00:59:54,091
What is this? Just serve yourself?
 
1002
00:59:55,233 --> 00:59:56,700
Hi. What would you like?
 
1003
00:59:56,901 --> 00:59:58,232
Give me two--
 
1004
01:00:00,238 --> 01:00:02,672
-Two what?
-Of anything.
 
1005
01:00:07,178 --> 01:00:09,408
-l`m sorry--
-A couple of champagnes.
 
1006
01:00:15,052 --> 01:00:18,715
-Can l get you something?
-Vodka on the rocks with a twist.
 
1007
01:00:19,323 --> 01:00:20,585
You don`t remember me?
 
1008
01:00:21,359 --> 01:00:24,351
When l came in,
l thought you looked familiar.
 
1009
01:00:24,595 --> 01:00:27,257
-What`s your name again?
-Suzanne.
 
1010
01:00:27,698 --> 01:00:29,131
Call Pamela Green, my agent.
 
1011
01:00:29,367 --> 01:00:32,200
Paramount`s interested.
l`ll know after the 1 st.
 
1012
01:00:32,436 --> 01:00:33,869
l`ll read it after the 1 st.
 
1013
01:00:34,138 --> 01:00:36,902
Actually, l`m not that crazy
about the script.
 
1014
01:00:37,141 --> 01:00:41,134
l`m having a rewrite done.
Maybe we could have dinner.
 
1015
01:00:41,445 --> 01:00:43,538
Call Pamela.
She handles me for dinner.
 
1016
01:00:43,781 --> 01:00:45,476
Do you have a light?
 
1017
01:00:45,883 --> 01:00:47,316
-How have you been?
-Great.
 
1018
01:00:47,585 --> 01:00:49,610
-Good.
-You look wonderful.
 
1019
01:00:51,789 --> 01:00:53,780
Silly me, l already had dinner.
 
1020
01:00:54,058 --> 01:00:56,288
l didn`t know we`d have so much food.
 
1021
01:00:56,494 --> 01:00:57,552
lt`s for my dog.
 
1022
01:00:58,329 --> 01:00:59,387
He likes fruit.
 
1023
01:01:01,399 --> 01:01:02,764
Mike Dorsey.
 
1024
01:01:04,268 --> 01:01:05,530
Great view, huh?
 
1025
01:01:06,137 --> 01:01:08,970
Only Phil could afford
all those lights.
 
1026
01:01:10,408 --> 01:01:11,466
You know...
 
1027
01:01:11,976 --> 01:01:14,968
...l could lay a big line on you...
 
1028
01:01:15,313 --> 01:01:18,942
...and we could do a lot of
role-playing, but the simple truth...
 
1029
01:01:19,150 --> 01:01:22,142
...is that l find you
very interesting.
 
1030
01:01:22,353 --> 01:01:24,287
And l`d like to make love to you.
 
1031
01:01:24,488 --> 01:01:26,353
You know? lt`s as simple--
 
1032
01:01:29,927 --> 01:01:31,622
As simple as that.
 
1033
01:01:42,807 --> 01:01:45,139
l understand who you really are.
 
1034
01:01:45,343 --> 01:01:49,040
And l`ll no longer submit to your
petty insults and humiliations.
 
1035
01:01:49,280 --> 01:01:51,714
lt`s not necessary now
Emily Kimberly`s here.
 
1036
01:01:51,949 --> 01:01:54,474
Someone who sees the truth
is your equal.
 
1037
01:01:54,752 --> 01:01:58,586
Listen, doctor, l`ve filed charges
against you with the AMA.
 
1038
01:01:59,090 --> 01:02:00,580
You`ll be notified tomorrow.
 
1039
01:02:01,025 --> 01:02:02,822
-And cut it.
-Cut.
 
1040
01:02:03,027 --> 01:02:04,187
lt`s a good one.
 
1041
01:02:06,197 --> 01:02:07,391
Pertect.
 
1042
01:02:07,598 --> 01:02:09,930
-That was great.
-Thanks, John.
 
1043
01:02:10,234 --> 01:02:12,668
-Lovely job. First-rate.
-You were wonderful.
 
1044
01:02:12,870 --> 01:02:14,201
Thanks to my coach.
 
1045
01:02:14,472 --> 01:02:15,837
No, you did it yourself.
 
1046
01:02:16,107 --> 01:02:17,870
-Was it okay?
-l loved the middle--
 
1047
01:02:18,175 --> 01:02:20,541
So much for the
mutual-admiration society.
 
1048
01:02:20,745 --> 01:02:23,908
Let`s move on to item 1 7.
Jo, clear this set.
 
1049
01:02:24,115 --> 01:02:27,346
l`ll need Alan, Tom and John.
 
1050
01:02:27,785 --> 01:02:29,275
Tootsie, take 1 0.
 
1051
01:02:29,520 --> 01:02:30,885
Ron?
 
1052
01:02:31,122 --> 01:02:32,146
My name is Dorothy.
 
1053
01:02:32,356 --> 01:02:35,325
lt`s not Tootsie or Toots
or Sweetie or Honey or Doll.
 
1054
01:02:35,526 --> 01:02:38,427
-Oh, Christ.
-No, just Dorothy.
 
1055
01:02:38,629 --> 01:02:41,723
Alan`s always Alan, Tom`s always Tom
and John`s always John.
 
1056
01:02:41,999 --> 01:02:46,299
l have a name too.
lt`s Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y.
 
1057
01:02:46,504 --> 01:02:47,493
Dorothy.
 
1058
01:02:49,373 --> 01:02:50,704
Excuse me, doctor.
 
1059
01:03:05,022 --> 01:03:06,250
Did somebody die?
 
1060
01:03:06,590 --> 01:03:09,354
-Violinist.
-l didn`t know he was that sick.
 
1061
01:03:09,927 --> 01:03:12,259
He wasn`t. He asked for a raise.
 
1062
01:03:15,366 --> 01:03:17,857
l`m sorry about what
happened out there.
 
1063
01:03:19,470 --> 01:03:22,030
-l was upset.
-What`re you doing for the holidays?
 
1064
01:03:22,273 --> 01:03:23,535
Why?
 
1065
01:03:24,542 --> 01:03:28,569
Well, the baby and l are gonna
go up to my dad`s farm upstate.
 
1066
01:03:28,979 --> 01:03:33,040
lt`s not exactly the fast lane,
but it`s kind of fun.
 
1067
01:03:33,284 --> 01:03:34,979
Maybe you`d like to come along?
 
1068
01:03:37,588 --> 01:03:41,456
You know, since my dad met you,
he`s your biggest fan.
 
1069
01:03:42,493 --> 01:03:43,983
ls Ron coming too?
 
1070
01:03:45,162 --> 01:03:47,096
Would that make a difference?
 
1071
01:03:48,733 --> 01:03:49,665
Actually...
 
1072
01:03:50,067 --> 01:03:52,763
...l think he has to stay
in town and work.
 
1073
01:03:55,973 --> 01:03:57,338
lf it matters...
 
1074
01:03:57,608 --> 01:04:02,068
...l`ve always hated women who treat
other women as stand-ins for men.
 
1075
01:04:02,446 --> 01:04:04,073
lt`s not that, really.
 
1076
01:04:05,483 --> 01:04:06,848
l`d just like you to come.
 
1077
01:04:07,151 --> 01:04:11,315
l just don`t want to get up too soon
or l`ll have another relapse.
 
1078
01:04:11,622 --> 01:04:15,524
lsn`t there some way we could rehearse
in the same room together?
 
1079
01:04:15,793 --> 01:04:19,194
We will. Right after the weekend.
l`ll call you Monday.
 
1080
01:04:19,497 --> 01:04:20,691
Thanks. Bye-bye.
 
1081
01:04:21,298 --> 01:04:24,199
You know where my pink nightgown is?
The one with the--
 
1082
01:04:24,468 --> 01:04:25,662
-Listen to me.
-What?
 
1083
01:04:25,870 --> 01:04:27,201
Stop packing.
 
1084
01:04:27,505 --> 01:04:28,301
Don`t do this.
 
1085
01:04:28,506 --> 01:04:30,440
-Why?
-You should not do this.
 
1086
01:04:30,674 --> 01:04:34,166
ln two weeks, if l see Julie again,
it`ll be as Michael...
 
1087
01:04:34,378 --> 01:04:37,347
...and she`ll probably
throw a drink in my face.
 
1088
01:04:37,548 --> 01:04:40,745
-How can you keep lying to Sandy?
-lt`s for her own good.
 
1089
01:04:40,951 --> 01:04:44,409
l never told Sandy l wouldn`t
see other women. Come on.
 
1090
01:04:44,622 --> 01:04:47,989
lf l told her, it would hurt her
and l don`t want to do that.
 
1091
01:04:48,292 --> 01:04:51,318
Especially since Julie and l
are just girlfriends.
 
1092
01:04:51,562 --> 01:04:53,894
l`m just afraid you`ll
burn in hell for this.
 
1093
01:04:54,165 --> 01:04:57,134
l don`t believe in hell.
l believe in unemployment.
 
1094
01:05:28,499 --> 01:05:31,730
-Wait! Let me get those.
-Oh, well, thank you.
 
1095
01:05:32,937 --> 01:05:35,497
-Strong little thing, aren`t you?
-Well, no.
 
1096
01:05:38,175 --> 01:05:40,905
Come on, Dorothy.
l`ll show you the house.
 
1097
01:05:41,111 --> 01:05:44,911
-Careful coming up here.
-lt really is old, isn`t it?
 
1098
01:05:46,283 --> 01:05:47,409
Here we are.
 
1099
01:05:50,287 --> 01:05:52,380
l`ll set up the crib in a second.
 
1100
01:05:52,590 --> 01:05:54,114
Unpack your bags and we`ll--
 
1101
01:05:54,391 --> 01:05:56,188
Wait. Are we sharing?
 
1102
01:05:56,460 --> 01:05:59,054
The upstairs is shut off
and l know you girls.
 
1103
01:05:59,263 --> 01:06:03,529
No matter what, you`ll sneak back
together and spend the night giggling.
 
1104
01:06:04,668 --> 01:06:06,966
He still thinks l`m 1 2.
 
1105
01:06:07,404 --> 01:06:08,632
Which side do you want?
 
1106
01:06:09,273 --> 01:06:11,605
l think the one closest
to the bathroom.
 
1107
01:06:12,376 --> 01:06:13,900
l won`t take up much room.
 
1108
01:06:24,555 --> 01:06:26,785
Take it between your thumb
and forefinger.
 
1109
01:06:26,991 --> 01:06:30,654
Let every finger roll down
individually. That`s it, yes.
 
1110
01:06:30,895 --> 01:06:32,487
My goodness.
 
1111
01:06:33,731 --> 01:06:35,062
You`ll be all right.
 
1112
01:08:21,205 --> 01:08:23,366
Special up here, isn`t it?
 
1113
01:08:24,174 --> 01:08:25,664
l`m glad you came.
 
1114
01:08:28,512 --> 01:08:29,945
Can l tell you something?
 
1115
01:08:30,147 --> 01:08:31,375
Sweetheart?
 
1116
01:08:32,783 --> 01:08:34,114
Ron is on the phone.
 
1117
01:08:34,385 --> 01:08:36,114
Hi. l`m sorry.
 
1118
01:08:36,553 --> 01:08:38,578
-What, Dorothy?
-Nothing.
 
1119
01:08:40,190 --> 01:08:42,249
-l think l`ll put her down.
-Good.
 
1120
01:08:43,093 --> 01:08:45,357
Bye-bye.
Gets a little chilly out here.
 
1121
01:08:45,562 --> 01:08:48,725
-No, l was just--
-l brought this sweater for you.
 
1122
01:08:48,932 --> 01:08:50,729
Thank you.
Very nice of you, Les.
 
1123
01:08:50,968 --> 01:08:51,957
Thank you.
 
1124
01:08:59,977 --> 01:09:03,913
l wonder if we`re going to get
any stars out of the sky tonight?
 
1125
01:09:04,148 --> 01:09:05,581
l`ve got my stars.
 
1126
01:09:05,983 --> 01:09:07,917
You and Julie.
 
1127
01:09:37,915 --> 01:09:40,509
-lt`s beautiful.
-l should`ve transposed it.
 
1128
01:09:40,718 --> 01:09:42,879
lt`s wonderful for a lady
to play piano.
 
1129
01:09:43,087 --> 01:09:44,315
Quit. Mama insisted.
 
1130
01:09:44,521 --> 01:09:47,251
-Who wants another drink?
-You better take it easy.
 
1131
01:09:47,458 --> 01:09:49,119
-Remember lnjun Joe.
-What`s that?
 
1132
01:09:49,359 --> 01:09:50,792
Don`t you tell that story.
 
1133
01:09:51,028 --> 01:09:53,861
-This bar Daddy hangs out in--
-l don`t.
 
1134
01:09:54,098 --> 01:09:56,589
He and lnjun Joe threw back
a few too many.
 
1135
01:09:56,834 --> 01:09:57,823
Hard liquor.
 
1136
01:09:58,035 --> 01:09:59,627
They thought they saw this elk.
 
1137
01:09:59,837 --> 01:10:01,600
They stalked it for a few hours.
 
1138
01:10:01,805 --> 01:10:04,171
They cornered it up
against Charlie`s barn.
 
1139
01:10:04,374 --> 01:10:07,468
About the time they were ready
to blast it, it mooed.
 
1140
01:10:07,711 --> 01:10:09,303
lt was a cow?
 
1141
01:10:10,314 --> 01:10:12,043
Enough laughing at your old man.
 
1142
01:10:12,316 --> 01:10:13,681
You know this one?
 
1143
01:10:17,321 --> 01:10:18,185
Wait a minute.
 
1144
01:10:46,984 --> 01:10:49,544
-Bravo!
-That was Julie`s mother`s name.
 
1145
01:10:49,820 --> 01:10:51,845
Mary Juliet Cooper.
 
1146
01:10:53,991 --> 01:10:55,515
Well, l`m going to bed.
 
1147
01:10:55,726 --> 01:10:58,786
Do you want to hit the hay,
as they say on the farm?
 
1148
01:10:58,996 --> 01:11:03,023
l think l`ll-- You and--
Both of you go to bed.
 
1149
01:11:03,267 --> 01:11:05,030
-l`ll stay up.
-l`ll stay with you.
 
1150
01:11:06,503 --> 01:11:07,731
Well, l`m going.
 
1151
01:11:08,238 --> 01:11:10,206
-Good night.
-Good night, dear.
 
1152
01:11:10,574 --> 01:11:11,836
Good night, Dad.
 
1153
01:11:12,042 --> 01:11:13,669
Sleep well.
 
1154
01:11:14,545 --> 01:11:16,172
Be good.
 
1155
01:11:18,816 --> 01:11:20,716
-Nice girl, isn`t she?
-Very sweet.
 
1156
01:11:20,918 --> 01:11:22,977
l`m kind of glad Ron didn`t come up.
 
1157
01:11:23,954 --> 01:11:25,512
You know l am too, actually.
 
1158
01:11:25,722 --> 01:11:26,950
Really?
 
1159
01:11:27,191 --> 01:11:30,092
-l`m sorry. Please, sit down.
-Thank you.
 
1160
01:11:30,294 --> 01:11:34,060
l thought you`d be more like
one of them ``liberators.``
 
1161
01:11:34,298 --> 01:11:37,392
You know, l`m not really
like the woman on the show.
 
1162
01:11:37,734 --> 01:11:40,464
l mean, it`s just a part.
l`m not that militant.
 
1163
01:11:40,737 --> 01:11:42,967
Don`t get me wrong.
l`m all for equality.
 
1164
01:11:43,207 --> 01:11:46,938
Women ought to be entitled to
everything and all, et cetera.
 
1165
01:11:47,211 --> 01:11:48,303
Except...
 
1166
01:11:48,545 --> 01:11:52,106
...sometimes l think
what they really want is to be men.
 
1167
01:11:52,316 --> 01:11:55,877
Like men are all equal
in the first place. We`re not.
 
1168
01:11:56,220 --> 01:11:57,983
Can l get you another drink?
 
1169
01:11:58,222 --> 01:11:59,621
l must keep my wits tonight.
 
1170
01:11:59,890 --> 01:12:01,289
Tonight?
 
1171
01:12:01,491 --> 01:12:02,753
Well, always.
 
1172
01:12:02,960 --> 01:12:04,257
l remember years ago...
 
1173
01:12:04,494 --> 01:12:07,725
...there wasn`t talk about
what a woman was, what a man was.
 
1174
01:12:07,931 --> 01:12:09,762
You just were what you were.
 
1175
01:12:10,467 --> 01:12:13,903
Now they have all this stuff
about being like the other sex...
 
1176
01:12:14,171 --> 01:12:18,437
...so you can all be the same.
Well, l`m sorry, but we`re just not.
 
1177
01:12:18,742 --> 01:12:20,642
Not on a farm, anyway.
 
1178
01:12:20,844 --> 01:12:24,177
Bulls are bulls,
and roosters don`t try to lay eggs.
 
1179
01:12:24,414 --> 01:12:25,847
Never.
 
1180
01:12:29,119 --> 01:12:31,679
My wife and l, we were
married a lot of years.
 
1181
01:12:32,122 --> 01:12:33,453
People got it all wrong.
 
1182
01:12:33,657 --> 01:12:36,091
They say your health
is the most important thing.
 
1183
01:12:36,293 --> 01:12:39,592
But l can lift this house off the
ground. What good is it?
 
1184
01:12:39,796 --> 01:12:41,024
Being with someone.
 
1185
01:12:41,531 --> 01:12:42,998
Sharing.
 
1186
01:12:43,300 --> 01:12:45,825
That`s what it`s all about.
 
1187
01:12:47,804 --> 01:12:49,897
-Julie says you`re not married.
-No.
 
1188
01:12:50,674 --> 01:12:51,766
Like another drink?
 
1189
01:12:51,975 --> 01:12:53,237
-No.
-You sure?
 
1190
01:12:53,577 --> 01:12:57,946
Yes. Well, you know what?
l think it is about that time.
 
1191
01:12:58,515 --> 01:13:02,747
-Thanks for staying up and talking.
-Don`t you mention it.
 
1192
01:13:06,023 --> 01:13:07,388
You have beautiful eyes.
 
1193
01:13:07,591 --> 01:13:09,183
Oh, well, thank you.
 
1194
01:13:10,360 --> 01:13:11,691
Good night, Les.
 
1195
01:13:59,242 --> 01:14:01,710
Daddy`s a little
out of touch, isn`t he?
 
1196
01:14:01,945 --> 01:14:03,810
No. Very sweet, very sweet.
 
1197
01:14:05,482 --> 01:14:08,110
He sees things pretty simply.
 
1198
01:14:09,052 --> 01:14:11,247
You`re either happy or unhappy.
 
1199
01:14:11,555 --> 01:14:13,455
Married or not married.
 
1200
01:14:14,658 --> 01:14:16,717
There`s nothing in-between.
 
1201
01:14:25,102 --> 01:14:29,971
l tried to get him to take out
other women after Mama died but....
 
1202
01:14:30,240 --> 01:14:34,006
You know, she must have been
a very special person.
 
1203
01:14:34,611 --> 01:14:38,877
l guess so.
l don`t remember her very well.
 
1204
01:14:39,649 --> 01:14:44,086
l remember her helping me
pick out this wallpaper.
 
1205
01:14:46,356 --> 01:14:50,190
l`d chosen one with great big,
purple flowers on it.
 
1206
01:14:50,427 --> 01:14:52,292
And she said to me:
 
1207
01:14:52,496 --> 01:14:55,329
``Just remember that
once you choose it...
 
1208
01:14:55,766 --> 01:15:00,135
...it`s gonna cover the walls
of your room for a long, long time.``
 
1209
01:15:01,171 --> 01:15:06,302
So l tried to imagine what those big,
purple flowers would look like...
 
1210
01:15:06,843 --> 01:15:09,209
...on all the walls of my room...
 
1211
01:15:09,946 --> 01:15:12,346
...every night when l was
falling asleep...
 
1212
01:15:12,549 --> 01:15:15,109
...and every morning
when l was getting dressed.
 
1213
01:15:16,186 --> 01:15:21,123
So l said to her,
``Which one would you choose, Mom?``
 
1214
01:15:22,692 --> 01:15:27,652
And she said, ``The one with
the daisies and the little rosebuds.
 
1215
01:15:27,864 --> 01:15:32,892
Because daisies are
such homey flowers...
 
1216
01:15:34,137 --> 01:15:38,403
...and rosebuds are so cheerful
and always waiting to bloom.``
 
1217
01:15:40,143 --> 01:15:41,337
That`s lovely.
 
1218
01:15:43,246 --> 01:15:47,649
l made a million plans
looking at this wallpaper.
 
1219
01:15:51,721 --> 01:15:55,088
l was always waiting
for these rosebuds to open.
 
1220
01:16:15,378 --> 01:16:17,107
That`s nice.
 
1221
01:16:19,449 --> 01:16:23,249
My mother used
to do that too, sometimes.
 
1222
01:16:28,258 --> 01:16:32,024
-Good night, Julie.
-Good night, Dottie.
 
1223
01:16:47,878 --> 01:16:49,869
Cathy Campbell,
please call your office.
 
1224
01:16:50,113 --> 01:16:52,274
lt says ``cool.``
 
1225
01:16:52,749 --> 01:16:55,809
Don`t you think l should be angry?
Won`t it play better?
 
1226
01:16:56,019 --> 01:16:57,646
Yes. Why don`t you try that?
 
1227
01:16:58,922 --> 01:17:02,085
This just came to
our dressing room for you.
 
1228
01:17:02,392 --> 01:17:05,088
-l think it`s from Julie`s father.
-Oh, my!
 
1229
01:17:05,328 --> 01:17:09,458
Now don`t you dare eat any
of those and ruin your cute figure.
 
1230
01:17:09,766 --> 01:17:12,394
What a thoughtless present
to give a woman.
 
1231
01:17:12,636 --> 01:17:13,625
Chocolates!
 
1232
01:17:13,837 --> 01:17:16,465
Dorothy Michaels,
Rita Marshall`s office.
 
1233
01:17:17,507 --> 01:17:17,574
You`re a complicated lady.
 
1234
01:17:17,574 --> 01:17:19,166
You`re a complicated lady.
 
1235
01:17:19,409 --> 01:17:22,901
On the one hand,
you`re a real pain in the ass.
 
1236
01:17:23,313 --> 01:17:26,680
l`ve got one of the most
expensive directors in soaps--
 
1237
01:17:27,150 --> 01:17:28,913
l owe myself a quarter.
 
1238
01:17:29,252 --> 01:17:31,686
And you`ve got him
defensive and hostile.
 
1239
01:17:31,922 --> 01:17:33,116
l don`t mean to.
 
1240
01:17:33,323 --> 01:17:36,190
However, we`re getting
2000 letters a week...
 
1241
01:17:36,426 --> 01:17:39,361
...and we`ve picked up
three share points.
 
1242
01:17:39,863 --> 01:17:42,331
And it`s largely due to you.
 
1243
01:17:42,599 --> 01:17:45,864
You are the first woman character
who is her own person.
 
1244
01:17:46,136 --> 01:17:49,469
Who asserts her own personality
without robbing someone of theirs.
 
1245
01:17:49,706 --> 01:17:51,765
You`re a breakthrough lady for us.
 
1246
01:17:51,975 --> 01:17:55,877
We`re picking up your option
for another year. Congratulations.
 
1247
01:17:57,547 --> 01:18:00,846
Come on, Mike.
What do you mean, get you out of it?
 
1248
01:18:01,117 --> 01:18:03,483
There`s no way out.
lt`s their option.
 
1249
01:18:03,687 --> 01:18:05,450
What? Who gave them that?
 
1250
01:18:05,655 --> 01:18:07,680
You! You signed a standard contract.
 
1251
01:18:07,891 --> 01:18:11,691
But l didn`t know l`d be working
for the rest of my life as a woman!
 
1252
01:18:11,895 --> 01:18:13,556
You gotta make it work.
 
1253
01:18:13,797 --> 01:18:16,732
They`ll pay. They`ll go
from 650 to 850 an episode.
 
1254
01:18:16,967 --> 01:18:20,403
You get me out of this
or l`ll go in and tell them.
 
1255
01:18:20,604 --> 01:18:21,593
Tell them what?
 
1256
01:18:21,838 --> 01:18:23,829
That you put a network on the spot?
 
1257
01:18:24,040 --> 01:18:27,874
That you`re making a fool out of
millions of women? They`ll kill you!
 
1258
01:18:28,078 --> 01:18:31,377
My secretary wants to be like you.
l`m ready to fire her.
 
1259
01:18:31,581 --> 01:18:36,075
We`re talking major fraud here.
Major fraud! You can`t tell them.
 
1260
01:18:36,386 --> 01:18:40,015
What about me? You think anybody
will believe l wasn`t in on this?
 
1261
01:18:40,223 --> 01:18:44,216
lt`s not just ruining yourself.
This is ruining me too.
 
1262
01:18:44,494 --> 01:18:47,156
You can`t do it.
You gotta make it work.
 
1263
01:18:48,064 --> 01:18:51,056
-Can you take that many Valium?
-We`ll see.
 
1264
01:18:51,268 --> 01:18:53,736
Maybe your contract has
a morals clause.
 
1265
01:18:54,004 --> 01:18:58,236
lf Dorothy did something filthy
or disgusting, they`d let you go.
 
1266
01:18:59,009 --> 01:19:04,106
But you`ve already done everything
filthy and disgusting on your show.
 
1267
01:19:10,553 --> 01:19:13,454
Dorothy, it`s Julie.
 
1268
01:19:13,757 --> 01:19:18,217
There`s sort of an emergency.
Well, it`s not really an emergency...
 
1269
01:19:18,428 --> 01:19:21,022
...but if you get a chance,
would you call me?
 
1270
01:19:21,264 --> 01:19:25,098
-Are you sure you want to do this?
-No, but l`m going to.
 
1271
01:19:25,302 --> 01:19:29,102
l`ve been fooling myself
about Ron for too long now.
 
1272
01:19:29,372 --> 01:19:32,864
l guess l really wanted you
here for moral support.
 
1273
01:19:33,076 --> 01:19:36,443
Although l did fire
Mrs. Crawley today. l really did.
 
1274
01:19:36,980 --> 01:19:40,108
-Want a drink?
-l`m not the one breaking up with Ron.
 
1275
01:19:40,317 --> 01:19:41,807
l`d buy a ticket to that.
 
1276
01:19:42,085 --> 01:19:45,782
You have influenced me, though.
l`ve seen Ron through your eyes.
 
1277
01:19:46,056 --> 01:19:48,490
Julie, l don`t want
that responsibility.
 
1278
01:19:48,725 --> 01:19:50,488
Why shouldn`t you influence me?
 
1279
01:19:50,727 --> 01:19:53,491
You wouldn`t compromise
your feelings like l have...
 
1280
01:19:53,730 --> 01:19:55,322
...or live this kind of lie.
 
1281
01:19:55,598 --> 01:19:57,065
Well, no, l wouldn`t. But--
 
1282
01:19:57,300 --> 01:19:59,791
Of course not!
And you`re right. lt`s just....
 
1283
01:20:00,070 --> 01:20:03,471
l deserve something better.
l don`t have to settle for this.
 
1284
01:20:03,673 --> 01:20:08,167
But l`ve always been too lazy
or too scared or too something.
 
1285
01:20:08,378 --> 01:20:10,573
Don`t be so hard on yourself.
 
1286
01:20:10,814 --> 01:20:12,975
What the hell? l`ll live, won`t l?
 
1287
01:20:13,283 --> 01:20:16,582
Maybe not happily, but honestly.
 
1288
01:20:17,287 --> 01:20:18,345
l sound like you.
 
1289
01:20:18,588 --> 01:20:23,616
You mustn`t idealize me. Honesty,
in many ways, is a relative term.
 
1290
01:20:23,860 --> 01:20:25,293
My father`s coming.
 
1291
01:20:25,528 --> 01:20:27,928
lf he calls, don`t say
anything about this.
 
1292
01:20:28,164 --> 01:20:30,598
He`s coming tonight.
He`ll want to see you.
 
1293
01:20:30,900 --> 01:20:32,162
Me?
 
1294
01:20:32,535 --> 01:20:33,524
Oh, God!
 
1295
01:20:34,304 --> 01:20:35,601
lt`s Ron.
 
1296
01:20:36,172 --> 01:20:38,265
Oh, Dorothy, God bless you.
 
1297
01:20:38,508 --> 01:20:39,805
Wish me luck now.
 
1298
01:20:40,043 --> 01:20:41,442
Always.
 
1299
01:20:41,678 --> 01:20:45,375
l feel that little moustache.
You should put some make-up on it.
 
1300
01:20:50,887 --> 01:20:52,115
How you doing?
 
1301
01:20:54,958 --> 01:20:55,982
What`s going on?
 
1302
01:20:56,192 --> 01:20:57,955
Dorothy`s gonna sit with Amy.
 
1303
01:20:58,194 --> 01:21:00,389
-l`ll be right back.
-Okay.
 
1304
01:21:02,165 --> 01:21:03,723
Hi, honey.
 
1305
01:21:04,701 --> 01:21:07,761
Mind if l call you honey
when we`re not working?
 
1306
01:21:15,044 --> 01:21:16,477
Nice dress.
 
1307
01:21:17,046 --> 01:21:18,343
Thank you.
 
1308
01:21:19,883 --> 01:21:21,874
You don`t like me, do you?
 
1309
01:21:22,252 --> 01:21:23,685
l can respect that...
 
1310
01:21:23,920 --> 01:21:27,913
...but there`s not many women
l can`t make like me.
 
1311
01:21:28,158 --> 01:21:30,023
Why don`t you like me?
 
1312
01:21:30,827 --> 01:21:32,886
l don`t like the way you treat Julie.
 
1313
01:21:33,096 --> 01:21:34,063
Oh?
 
1314
01:21:34,397 --> 01:21:38,834
l don`t like how you patronize her,
deceive her and lie to her.
 
1315
01:21:39,035 --> 01:21:39,967
What do you mean?
 
1316
01:21:40,270 --> 01:21:41,532
You want me to go on?
 
1317
01:21:42,005 --> 01:21:44,030
No, l know what you mean.
 
1318
01:21:45,742 --> 01:21:50,975
Look, l never promised Julie l`d be
exclusive and not see other women.
 
1319
01:21:51,181 --> 01:21:53,877
But l know she doesn`t
want me to see them...
 
1320
01:21:54,083 --> 01:21:56,449
...so l lie to her
to keep from hurting her.
 
1321
01:21:57,287 --> 01:21:59,346
That`s very convenient.
 
1322
01:21:59,689 --> 01:22:03,022
No, wait a minute.
Look at it from my side.
 
1323
01:22:03,426 --> 01:22:06,520
See, if a woman
wants me to seduce her...
 
1324
01:22:07,263 --> 01:22:08,252
...l usually do.
 
1325
01:22:08,465 --> 01:22:13,562
But then she pretends l promised her
something. Then l pretend l did.
 
1326
01:22:13,770 --> 01:22:15,897
ln the end, l`m the one exploited.
 
1327
01:22:16,105 --> 01:22:17,800
Bullshit, Ron!
 
1328
01:22:18,208 --> 01:22:19,869
You know what?
 
1329
01:22:20,276 --> 01:22:23,109
l understand you a lot better
than you think l do.
 
1330
01:22:23,313 --> 01:22:24,439
Really?
 
1331
01:22:25,281 --> 01:22:26,646
l`m ready.
 
1332
01:22:29,152 --> 01:22:31,916
-Julie`s ready.
-She sure is.
 
1333
01:22:33,456 --> 01:22:35,720
Dorothy, she never wakes up.
 
1334
01:22:35,992 --> 01:22:38,825
But if she does,
there`s applesauce in the fridge.
 
1335
01:22:39,062 --> 01:22:40,927
Give her a couple spoonfuls.
 
1336
01:22:41,130 --> 01:22:43,826
l`m sure she`ll--
Are you sure you`ll be okay?
 
1337
01:22:44,033 --> 01:22:47,469
Don`t be silly. How much trouble
can a baby be? Go on.
 
1338
01:22:48,404 --> 01:22:51,305
Okay! lt`s okay. Oh, it`s okay.
 
1339
01:22:52,942 --> 01:22:55,968
Oh, please don`t cry.
Please don`t cry. Please don`t--
 
1340
01:22:57,313 --> 01:22:58,473
Oh, l love you.
 
1341
01:22:58,748 --> 01:23:00,648
Look how much fun we`re having.
 
1342
01:23:04,020 --> 01:23:06,181
lt`s all right. lt`s all right.
 
1343
01:23:06,456 --> 01:23:08,117
lt`s okay. lt`s Uncle Dorothy.
 
1344
01:23:08,324 --> 01:23:11,487
Please don`t cry.
Please don`t cry. Please.
 
1345
01:23:11,694 --> 01:23:15,255
Oh, come on! Oh, here`s funny clown.
 
1346
01:23:15,498 --> 01:23:17,466
Funny clown`s talking to-- Look.
 
1347
01:23:17,700 --> 01:23:19,827
Come on, Amy. Hello, Amy.
 
1348
01:23:20,136 --> 01:23:22,934
Amy. Amy.
Give me a break, will you?
 
1349
01:23:23,139 --> 01:23:26,597
Here, come on.
Will you eat some more now?
 
1350
01:23:26,809 --> 01:23:30,142
You told me to open up this one.
Now this is apple--
 
1351
01:23:35,385 --> 01:23:37,046
Gotcha! Gotcha!
 
1352
01:23:37,287 --> 01:23:39,016
You want a little more apricot?
 
1353
01:23:39,289 --> 01:23:42,281
Don`t do that anymore.
Don`t do that to Aunt Dorothy.
 
1354
01:23:42,492 --> 01:23:44,323
You`ll go to sleep after this.
 
1355
01:23:44,527 --> 01:23:47,018
Just try this one,
and then l`ll put you--
 
1356
01:23:48,698 --> 01:23:52,031
l don`t like you. lt`s not funny.
 
1357
01:23:52,735 --> 01:23:55,169
Amy, look at this.
 
1358
01:23:55,572 --> 01:23:57,369
She`ll have to paint the kitchen.
 
1359
01:23:57,574 --> 01:24:01,203
Here, look at yourself.
You see what a bad girl looks like?
 
1360
01:24:25,401 --> 01:24:26,891
Dorothy?
 
1361
01:24:28,771 --> 01:24:30,398
l`ll be right there.
 
1362
01:24:34,877 --> 01:24:36,139
Any trouble with Amy?
 
1363
01:24:36,346 --> 01:24:38,576
Oh, not at all. She was an angel.
 
1364
01:24:38,848 --> 01:24:40,611
Are you all right?
 
1365
01:24:40,850 --> 01:24:42,283
Fine.
 
1366
01:24:54,197 --> 01:24:55,858
What`s the matter?
 
1367
01:25:10,246 --> 01:25:12,942
Tell the truth now.
Are you sure you`re all right?
 
1368
01:25:14,150 --> 01:25:15,276
No.
 
1369
01:25:15,985 --> 01:25:17,043
Why?
 
1370
01:25:17,720 --> 01:25:19,813
Who am l gonna have dinner with?
 
1371
01:25:21,224 --> 01:25:24,819
Oh, God! l hate myself
for being like this.
 
1372
01:25:29,298 --> 01:25:31,129
-You know something funny?
-What?
 
1373
01:25:31,401 --> 01:25:34,632
And l don`t want you
to take this the wrong way.
 
1374
01:25:35,304 --> 01:25:39,070
But since l met you, l`m so grateful
to have you as a friend.
 
1375
01:25:39,308 --> 01:25:41,003
And yet, at the same time...
 
1376
01:25:42,078 --> 01:25:45,172
...l`ve never felt lonelier
in my whole life.
 
1377
01:25:47,283 --> 01:25:51,777
lt`s as though l want something
that l just can`t have.
 
1378
01:25:52,021 --> 01:25:53,511
You know what l mean?
 
1379
01:26:00,997 --> 01:26:02,157
Do you?
 
1380
01:26:09,772 --> 01:26:11,433
-Dorothy?
-Julie!
 
1381
01:26:11,641 --> 01:26:13,472
-My God!
-Let me explain.
 
1382
01:26:13,710 --> 01:26:14,870
Don`t say anything.
 
1383
01:26:15,144 --> 01:26:16,975
-There`s a reason.
-l understand.
 
1384
01:26:17,213 --> 01:26:20,273
That`s not the reason.
l`m not who you think l am.
 
1385
01:26:20,483 --> 01:26:22,508
-Just wait a minute.
-Nobody is.
 
1386
01:26:22,719 --> 01:26:23,879
-lt`s me.
-No, it`s me.
 
1387
01:26:24,153 --> 01:26:25,745
-No, it`s me.
-No, it`s me.
 
1388
01:26:25,955 --> 01:26:27,855
l`m not well-adjusted enough.
 
1389
01:26:28,057 --> 01:26:31,493
l`m sure l`ve got the same impulses.
Obviously, l did.
 
1390
01:26:31,694 --> 01:26:34,720
Don`t jump to conclusions
about that impulse.
 
1391
01:26:35,031 --> 01:26:37,727
lf you could just see me
out of these clothes--
 
1392
01:26:38,000 --> 01:26:39,126
What? What?
 
1393
01:26:39,368 --> 01:26:41,461
That`s my father! You must tell him.
 
1394
01:26:41,804 --> 01:26:43,294
-Tell him.
-Tell him what?
 
1395
01:26:43,573 --> 01:26:45,803
That l-- That`s a corncob.
 
1396
01:26:48,010 --> 01:26:49,136
Hi, Dad.
 
1397
01:26:49,479 --> 01:26:50,537
Fine.
 
1398
01:26:50,747 --> 01:26:53,215
l`m here with Dorothy.
 
1399
01:26:54,183 --> 01:26:56,515
l can`t tonight, Daddy. But wait.
 
1400
01:26:57,820 --> 01:27:00,584
You`ve got to see him.
Just don`t lead him on.
 
1401
01:27:00,857 --> 01:27:04,122
-Please don`t make me do this.
-You gotta let him down gently.
 
1402
01:27:04,360 --> 01:27:06,590
-l can`t.
-You owe me that.
 
1403
01:27:15,338 --> 01:27:18,307
Hi, Les. l`m fine. How are you?
 
1404
01:27:19,342 --> 01:27:21,401
Tonight, sure. Tonight?
 
1405
01:27:24,781 --> 01:27:26,908
-What`ll you have?
-Just water.
 
1406
01:27:27,183 --> 01:27:29,743
-Water and bourbon.
-Make that a straight scotch.
 
1407
01:27:29,952 --> 01:27:31,613
Scotch and bourbon.
 
1408
01:27:33,055 --> 01:27:34,113
l`d like to--
 
1409
01:27:34,390 --> 01:27:35,914
-Let`s dance.
-What?
 
1410
01:27:36,192 --> 01:27:39,127
-lt`s my favorite dance.
-Oh, really, l don`t dance.
 
1411
01:27:39,695 --> 01:27:40,855
-You`ll love it.
-What?
 
1412
01:27:41,063 --> 01:27:44,555
-Follow me. Follow me.
-Please, l don`t--
 
1413
01:27:46,736 --> 01:27:49,967
You know what? l`d--
Really, l`d rather not.
 
1414
01:27:52,542 --> 01:27:54,203
-Just relax.
-You`re very good.
 
1415
01:27:54,477 --> 01:27:57,913
-My wife and l took a course.
-l could tell at once.
 
1416
01:27:59,048 --> 01:28:01,744
-Emily, we love you.
-You`re fabulous!
 
1417
01:28:01,951 --> 01:28:03,316
-Just wonderful.
-Wonderful.
 
1418
01:28:03,619 --> 01:28:06,247
-You`re even prettier in person.
-Thank you.
 
1419
01:28:10,092 --> 01:28:12,993
l`m sorry. l forgot that
you`re on your feet all day.
 
1420
01:28:13,262 --> 01:28:16,288
-Come on, sit down.
-Yes, we should stop.
 
1421
01:28:17,733 --> 01:28:19,428
-Thank you.
-Thank you.
 
1422
01:28:19,669 --> 01:28:21,899
l was happy you could
come out tonight.
 
1423
01:28:22,138 --> 01:28:24,800
l know you usually
got a lot of lines to learn.
 
1424
01:28:25,107 --> 01:28:28,770
-There`s something l`d better say.
-l want to say something too.
 
1425
01:28:29,011 --> 01:28:31,946
Wouldn`t it be funny
if we both said the same thing?
 
1426
01:28:32,148 --> 01:28:34,082
lt`d be hilarious, but l doubt it.
 
1427
01:28:34,283 --> 01:28:39,311
Well, mine`s pretty simple.
l`m not too good with words anyway.
 
1428
01:28:39,989 --> 01:28:42,355
l only took two pictures in my life:
 
1429
01:28:42,825 --> 01:28:45,658
My high-school graduation
and my wedding.
 
1430
01:28:45,928 --> 01:28:47,919
My wife stood next to me in both.
 
1431
01:28:48,130 --> 01:28:51,759
l never thought l`d want anybody
to fill her place.
 
1432
01:28:52,001 --> 01:28:53,491
That changed last weekend.
 
1433
01:28:53,703 --> 01:28:54,635
-Lester.
-Lesley.
 
1434
01:28:54,837 --> 01:28:56,429
-Lesley--
-Don`t interrupt me.
 
1435
01:28:56,639 --> 01:28:58,937
l gotta do this in one go
or l won`t do it.
 
1436
01:28:59,175 --> 01:29:02,167
l know this is kind of quick,
but that`s how l am.
 
1437
01:29:02,445 --> 01:29:05,380
Never did believe in
not getting down to it.
 
1438
01:29:06,449 --> 01:29:07,814
Don`t say anything now....
 
1439
01:29:08,017 --> 01:29:10,884
l know it`s fast.
But take time to think about it.
 
1440
01:29:11,120 --> 01:29:14,214
lf you say no, at least l`ll feel
you took me seriously.
 
1441
01:29:14,523 --> 01:29:16,787
Would you mind?
l just need to be alone.
 
1442
01:29:16,993 --> 01:29:20,053
l`d like to start thinking it over
as soon as possible.
 
1443
01:29:25,801 --> 01:29:27,132
Dorothy?
 
1444
01:29:29,238 --> 01:29:30,705
This is a nightmare.
 
1445
01:29:31,207 --> 01:29:33,368
Don`t be angry. l had to talk to you.
 
1446
01:29:33,576 --> 01:29:35,908
-How`d you know where l live?
-l followed you.
 
1447
01:29:36,145 --> 01:29:40,479
-What? Followed me home?
-l didn`t have the courage to phone.
 
1448
01:29:40,716 --> 01:29:44,675
-Could l come up for a drink?
-No, you can`t! l have a headache.
 
1449
01:29:44,921 --> 01:29:48,880
Please! l`ll only take
a tiny moment of your time.
 
1450
01:29:49,158 --> 01:29:53,390
l`ll see you on the set tomorrow
and we`ll talk about it.
 
1451
01:29:54,563 --> 01:29:56,588
Go home. Have you been drinking?
 
1452
01:30:27,530 --> 01:30:29,691
Are you out of your
cotton-picking mind?
 
1453
01:30:29,899 --> 01:30:32,060
Come on up! l`m on the third floor!
 
1454
01:30:32,301 --> 01:30:35,031
Hurry before someone calls the cops!
 
1455
01:30:35,237 --> 01:30:36,636
Jesus!
 
1456
01:30:40,376 --> 01:30:42,571
Come in, but you can
just stay a minute.
 
1457
01:30:42,778 --> 01:30:46,612
Can l have a drink?
Anything alcoholic will do.
 
1458
01:30:47,316 --> 01:30:51,309
-Just one drink and l`ll be on my way.
-Oh, all right, but l got--
 
1459
01:30:52,121 --> 01:30:53,486
Nice mirror.
 
1460
01:31:01,964 --> 01:31:02,953
Here.
 
1461
01:31:03,733 --> 01:31:06,201
What is it that couldn`t wait?
 
1462
01:31:07,269 --> 01:31:10,830
l`m just an untalented, old has-been.
 
1463
01:31:11,140 --> 01:31:12,630
Were you ever famous?
 
1464
01:31:12,842 --> 01:31:15,276
-No.
-Then how can you be a has-been?
 
1465
01:31:16,579 --> 01:31:19,980
l love the way you never let me
get away with anything.
 
1466
01:31:23,486 --> 01:31:24,612
-Dorothy.
-Yes?
 
1467
01:31:25,354 --> 01:31:26,912
-l want you.
-Pardon?
 
1468
01:31:27,156 --> 01:31:31,456
-l`ve never wanted a woman this much!
-Please! Perhaps another time.
 
1469
01:31:31,694 --> 01:31:33,355
Turn me away, it`ll kill me!
 
1470
01:31:33,596 --> 01:31:36,497
-l don`t want emotional involvement.
-l`ll take sex.
 
1471
01:31:36,699 --> 01:31:38,792
-l don`t want to hurt you.
-l don`t mind.
 
1472
01:31:39,035 --> 01:31:40,195
Oh, shit!
 
1473
01:31:47,443 --> 01:31:50,844
John Van Horn, Jeff Slater.
 
1474
01:31:51,981 --> 01:31:54,313
Jeff Slater, John Van Horn.
 
1475
01:31:54,517 --> 01:31:55,484
How do you do?
 
1476
01:31:55,718 --> 01:31:56,707
How do you do?
 
1477
01:31:59,021 --> 01:32:01,717
-l`ll be going.
-l think it`s best.
 
1478
01:32:06,162 --> 01:32:09,188
-Gee, l hope l haven`t--
-No, l hope l haven`t--
 
1479
01:32:10,166 --> 01:32:13,135
l want you to know, for the record...
 
1480
01:32:13,669 --> 01:32:16,502
...that nothing happened here tonight.
 
1481
01:32:20,242 --> 01:32:22,142
Thank you, John.
 
1482
01:32:25,514 --> 01:32:27,379
l`m sorry, Dorothy.
 
1483
01:32:27,917 --> 01:32:31,478
l didn`t understand.
l`m really sorry.
 
1484
01:32:32,354 --> 01:32:35,448
-Please don`t talk about this.
-My lips are sealed.
 
1485
01:32:43,933 --> 01:32:45,298
You slut!
 
1486
01:32:45,534 --> 01:32:45,568
Look, don`t start in with me.
Don`t do that.
 
1487
01:32:45,568 --> 01:32:48,662
Look, don`t start in with me.
Don`t do that.
 
1488
01:32:48,904 --> 01:32:51,372
Rape is not a laughing matter.
 
1489
01:32:52,174 --> 01:32:53,505
That guy wanted me.
 
1490
01:32:53,742 --> 01:32:56,939
You cannot believe the night
l have had tonight!
 
1491
01:32:57,179 --> 01:32:59,443
-l think l can imagine.
-No, you can`t.
 
1492
01:32:59,682 --> 01:33:01,582
l saw his eyes. l was in trouble.
 
1493
01:33:01,784 --> 01:33:05,015
lf you don`t come in,
l`m in the Daily News the next day.
 
1494
01:33:05,254 --> 01:33:06,846
How did you ever let him in?
 
1495
01:33:07,056 --> 01:33:09,957
What do you mean? He was singing.
 
1496
01:33:10,292 --> 01:33:12,590
-ls he that good a singer?
-What do you--?
 
1497
01:33:12,862 --> 01:33:13,886
That`s him!
 
1498
01:33:14,130 --> 01:33:16,758
Say l`m in the bedroom crying.
Don`t let him in!
 
1499
01:33:17,032 --> 01:33:18,021
Michael.
 
1500
01:33:18,234 --> 01:33:19,223
lt`s Sandy.
 
1501
01:33:19,435 --> 01:33:21,266
Sandy? lt`s Sandy?
 
1502
01:33:21,537 --> 01:33:23,767
l can`t let her see me like this.
 
1503
01:33:24,039 --> 01:33:25,529
l hear you in there.
 
1504
01:33:26,642 --> 01:33:29,475
Open the door. lt`s me, Sandy.
Open the door!
 
1505
01:33:29,712 --> 01:33:31,270
-Sandy, is that you?
-Yes!
 
1506
01:33:31,547 --> 01:33:34,710
What time is it?
l fell asleep, l guess.
 
1507
01:33:34,950 --> 01:33:37,612
l was having a nightmare
and you were in it.
 
1508
01:33:37,887 --> 01:33:38,979
Mike`s in the shower.
 
1509
01:33:39,221 --> 01:33:41,985
l`m in the shower!
l got soap in my eyes!
 
1510
01:33:42,258 --> 01:33:45,955
l`m not dressed.
l was asleep. l was dreaming.
 
1511
01:33:46,162 --> 01:33:48,494
You were in my dream.
You had big teeth.
 
1512
01:33:48,797 --> 01:33:49,786
l had big what?
 
1513
01:33:50,065 --> 01:33:52,727
-l gotta get something on.
-Are you having a party?
 
1514
01:33:53,802 --> 01:33:56,100
l`m in the shower! Turn on the water!
 
1515
01:33:56,305 --> 01:34:00,935
lt`s stuck! l got soap in my eyes
and there`s no water coming out!
 
1516
01:34:01,143 --> 01:34:03,236
l can`t come out with soap in my eyes!
 
1517
01:34:03,479 --> 01:34:04,343
Open the door!
 
1518
01:34:06,415 --> 01:34:09,612
l can hear you in there, you guys.
Open the door!
 
1519
01:34:11,253 --> 01:34:14,120
-Open this door.
-The door was open.
 
1520
01:34:14,323 --> 01:34:16,188
You must think l`m really stupid.
 
1521
01:34:16,425 --> 01:34:18,290
No one would say it to your face.
 
1522
01:34:18,494 --> 01:34:22,658
l`ve been out there for 1 0 minutes.
lt sounded like a party in here.
 
1523
01:34:22,932 --> 01:34:25,594
Well, Mike was in the shower.
You know.
 
1524
01:34:25,801 --> 01:34:28,702
-Hi, l was taking a shower.
-He was in the shower.
 
1525
01:34:28,971 --> 01:34:30,598
-Good shower?
-Good shower.
 
1526
01:34:30,839 --> 01:34:33,103
Why haven`t you returned
my phone calls?
 
1527
01:34:33,342 --> 01:34:35,435
l`ll go do some writing. Excuse me.
 
1528
01:34:36,312 --> 01:34:38,974
Wait, l`ll be back.
l got a present for you.
 
1529
01:34:39,381 --> 01:34:40,439
Pigs!
 
1530
01:34:40,716 --> 01:34:44,379
l`m glad you came over.
l`ve been meaning to give this to you.
 
1531
01:34:44,653 --> 01:34:48,214
-l suppose this means nothing`s wrong?
-Nothing is. ls it?
 
1532
01:34:48,457 --> 01:34:51,483
l`ve called you all week
and you haven`t called back.
 
1533
01:34:51,694 --> 01:34:53,662
-You treat me like l`m a jerk.
-What?
 
1534
01:34:53,896 --> 01:34:56,694
-l called and you didn`t call back!
-No, it`s--
 
1535
01:34:56,899 --> 01:35:00,630
My new answering machine is no good.
l`ll answer my own calls.
 
1536
01:35:00,903 --> 01:35:05,840
-l went to six shops for your favorite.
-Chocolate-covered cherries?
 
1537
01:35:06,141 --> 01:35:08,200
That`s sweet. Oh, and a card.
 
1538
01:35:08,410 --> 01:35:11,038
Oh, yeah. No, no!
Don`t, don`t read it!
 
1539
01:35:11,313 --> 01:35:13,247
l was very angry when l wrote that!
 
1540
01:35:13,482 --> 01:35:16,508
``Thank you for the lovely night
in front of the fire.
 
1541
01:35:16,719 --> 01:35:18,209
Missing you. Les.``
 
1542
01:35:21,156 --> 01:35:23,590
This isn`t for me.
lt`s another girl`s candy.
 
1543
01:35:23,826 --> 01:35:26,260
l wouldn`t give you
another girl`s candy.
 
1544
01:35:26,495 --> 01:35:28,156
-Then, whose is it?
-Mine.
 
1545
01:35:29,265 --> 01:35:31,130
A guy named Les sends you candy?
 
1546
01:35:31,333 --> 01:35:35,167
Yes. He`s a friend of mine.
He can`t eat candy. He`s diabetic.
 
1547
01:35:35,404 --> 01:35:38,999
Why is he thanking you for
a lovely night in front of the fire?
 
1548
01:35:40,376 --> 01:35:41,604
My mind`s a blank.
 
1549
01:35:45,748 --> 01:35:46,874
Are you gay?
 
1550
01:35:48,450 --> 01:35:49,917
ln what sense?
 
1551
01:35:50,185 --> 01:35:53,621
Just be honest with me.
For once in your life tell the truth!
 
1552
01:35:53,889 --> 01:35:57,347
Because these stories
are very demeaning to me.
 
1553
01:35:58,260 --> 01:36:00,194
No matter how bad the truth is...
 
1554
01:36:00,396 --> 01:36:03,263
...it doesn`t tear you apart
inside like dishonesty.
 
1555
01:36:03,799 --> 01:36:07,360
At least it leaves you with
some self-respect and some dignity.
 
1556
01:36:08,203 --> 01:36:09,693
You`re right.
 
1557
01:36:12,207 --> 01:36:13,401
Okay.
 
1558
01:36:13,609 --> 01:36:14,837
Okay.
 
1559
01:36:15,778 --> 01:36:17,973
l`m not gonna lie to you anymore.
 
1560
01:36:19,315 --> 01:36:21,783
l`m gonna tell you the truth.
Sandy...
 
1561
01:36:23,285 --> 01:36:25,276
...l`m in love with another woman.
 
1562
01:36:27,222 --> 01:36:28,553
What are you saying?!
 
1563
01:36:28,791 --> 01:36:30,918
-Sandy, please. Don`t--
-You liar!
 
1564
01:36:31,160 --> 01:36:32,593
We never said ``l love you.``
 
1565
01:36:32,795 --> 01:36:34,956
-We went to bed one time.
-l don`t care.
 
1566
01:36:35,164 --> 01:36:38,998
You`re a dear friend. But let`s not
pretend it was something else...
 
1567
01:36:39,201 --> 01:36:40,498
...or we`ll lose everything!
 
1568
01:36:40,703 --> 01:36:43,900
l don`t care about ``l love you!``
l read The Second Sex...
 
1569
01:36:44,139 --> 01:36:48,132
...and The Cinderella Complex!
l`m responsible for my own orgasms!
 
1570
01:36:48,344 --> 01:36:50,244
l just don`t like to be lied to!
 
1571
01:36:50,446 --> 01:36:52,812
You asked me to be straight with you.
 
1572
01:36:53,082 --> 01:36:55,073
l didn`t say how l`d feel about it.
 
1573
01:36:55,284 --> 01:36:58,447
-What can l do?
-There`s nothing you can do for me.
 
1574
01:36:58,654 --> 01:37:00,519
l just have to feel like this...
 
1575
01:37:00,823 --> 01:37:03,519
...and you have to know
you made me feel this way!
 
1576
01:37:03,792 --> 01:37:05,419
-Aren`t we still friends?
-No!
 
1577
01:37:05,627 --> 01:37:08,653
l don`t take this shit from friends,
only from lovers.
 
1578
01:37:08,964 --> 01:37:11,364
-Wait, what about the play?
-What about it?
 
1579
01:37:11,633 --> 01:37:13,931
l should tell you to shove your play.
 
1580
01:37:14,203 --> 01:37:17,263
But l won`t, because
l never allow personal despair...
 
1581
01:37:17,506 --> 01:37:19,599
...to ruin my
professional commitments.
 
1582
01:37:19,808 --> 01:37:22,174
l am a professional actress!
 
1583
01:37:23,879 --> 01:37:27,542
So, are these real
chocolate-covered cherries?
 
1584
01:37:28,117 --> 01:37:29,709
l think so.
 
1585
01:37:31,286 --> 01:37:33,516
-See you at rehearsal.
-Oh, Sandy.
 
1586
01:37:33,789 --> 01:37:35,552
Don`t call me.
 
1587
01:37:37,025 --> 01:37:39,323
lt`s 2:00 in the morning.
Can`t this wait?
 
1588
01:37:39,528 --> 01:37:42,019
l don`t care.
Get me off this show in 1 0 days.
 
1589
01:37:42,331 --> 01:37:45,198
-lt`s impossible.
-Then l`m getting a new agent.
 
1590
01:37:45,401 --> 01:37:47,562
You hurt my feelings. What happened?
 
1591
01:37:47,803 --> 01:37:50,897
l told her about Julie.
She thinks l`m gay.
 
1592
01:37:51,173 --> 01:37:53,801
-Julie thinks you`re gay?
-No, my friend Sandy.
 
1593
01:37:54,042 --> 01:37:55,236
Well, sleep with her.
 
1594
01:37:55,477 --> 01:37:58,913
-l did and she still thinks l`m gay.
-Oh, that`s not so good.
 
1595
01:37:59,148 --> 01:38:02,345
l gotta get back to my life.
You got lots of lawyers.
 
1596
01:38:02,551 --> 01:38:05,179
There must be a way to get
me out of this show.
 
1597
01:38:05,421 --> 01:38:08,982
-We`ve been through this.
-Why can`t Dorothy have an accident?
 
1598
01:38:09,224 --> 01:38:11,988
We can use our imaginations.
This isn`t too tough.
 
1599
01:38:12,194 --> 01:38:16,096
Kill someone and bring back the stiff,
but she`d better look like you.
 
1600
01:38:16,298 --> 01:38:19,756
-They don`t miss a trick.
-These are nice, good people.
 
1601
01:38:20,035 --> 01:38:23,994
Since when do you care so much
about what other people feel?
 
1602
01:38:24,239 --> 01:38:27,936
You should have seen Julie`s face
when she thought l was a lesbian.
 
1603
01:38:28,577 --> 01:38:30,374
Lesbian? You just said ``gay.``
 
1604
01:38:30,579 --> 01:38:33,241
Sandy thinks l`m gay.
Julie thinks l`m a lesbian.
 
1605
01:38:33,449 --> 01:38:35,713
-l thought Dorothy was straight.
-She is.
 
1606
01:38:35,918 --> 01:38:39,410
Les, the sweetest man in the world,
asked me to marry him.
 
1607
01:38:39,621 --> 01:38:41,589
A guy named Les wants to marry you?
 
1608
01:38:41,790 --> 01:38:43,621
Yes. No, wants to marry Dorothy.
 
1609
01:38:43,859 --> 01:38:46,054
-He knows she`s a lesbian?
-She`s not!
 
1610
01:38:46,295 --> 01:38:48,422
-l know that, but does he?
-Know what?
 
1611
01:38:48,797 --> 01:38:50,924
That-- Well, l don`t know.
 
1612
01:38:51,133 --> 01:38:54,591
You know he gave me a ring?
He gave me a diamond ring.
 
1613
01:38:54,803 --> 01:38:56,430
What did you say?
 
1614
01:38:56,638 --> 01:38:58,128
``l got to think it over.``
 
1615
01:38:58,440 --> 01:39:01,898
l went in the ladies` room
and almost pissed in the sink.
 
1616
01:39:02,611 --> 01:39:04,238
Thirteen`s up. Ready 1 4.
 
1617
01:39:04,446 --> 01:39:07,210
Widen E. Pull three to 1 30.
 
1618
01:39:07,950 --> 01:39:09,884
-Cut it.
-Stop tape.
 
1619
01:39:10,118 --> 01:39:12,746
We`re gonna take
a short break, people.
 
1620
01:39:13,322 --> 01:39:17,224
Hold it, hold it!
Slight change of plans, children.
 
1621
01:39:17,459 --> 01:39:20,917
Our future ex-tape editor
spilled a bottle of celery tonic...
 
1622
01:39:21,129 --> 01:39:23,791
...on the second reel
of the show airing today.
 
1623
01:39:24,066 --> 01:39:26,557
So we have to redo
Emily`s party scene, live.
 
1624
01:39:26,802 --> 01:39:28,633
-Live?
-Quick, like bunnies.
 
1625
01:39:28,904 --> 01:39:31,031
You have 26 minutes.
Get into wardrobe.
 
1626
01:39:31,240 --> 01:39:33,674
-But Rita--
-You`ve only got a few lines.
 
1627
01:39:33,942 --> 01:39:36,740
Well, l don`t see
why we can`t use the tape.
 
1628
01:39:36,979 --> 01:39:39,413
Just because it`s a little sticky.
 
1629
01:39:46,455 --> 01:39:50,585
Explain to them that
the hours have to be flexible.
 
1630
01:39:50,959 --> 01:39:52,586
No and....
 
1631
01:39:53,028 --> 01:39:55,223
Well, and l would--
 
1632
01:39:59,201 --> 01:40:02,170
Can l call you back? Thank you.
 
1633
01:40:06,842 --> 01:40:09,811
My God, Dorothy! l just--
Really, l can`t.
 
1634
01:40:10,045 --> 01:40:11,535
lt`s for Amy.
 
1635
01:40:11,813 --> 01:40:14,179
Oh, thanks.
 
1636
01:40:14,449 --> 01:40:15,939
That`s nice.
 
1637
01:40:16,184 --> 01:40:19,176
-l don`t know how to say this--
-l wish you wouldn`t.
 
1638
01:40:20,122 --> 01:40:24,821
l understand that you weren`t able
to tell my dad last night.
 
1639
01:40:25,127 --> 01:40:30,190
So it`d be better for all of us
if l tried to explain it to him.
 
1640
01:40:30,465 --> 01:40:33,457
Look, l wouldn`t be honest
if l didn`t tell you...
 
1641
01:40:33,702 --> 01:40:37,399
...how much you`ve meant to me
these past couple weeks.
 
1642
01:40:37,873 --> 01:40:42,970
You taught me how to stand up
for myself because you always do.
 
1643
01:40:43,845 --> 01:40:47,474
You taught me to stop hiding
and just be myself...
 
1644
01:40:47,749 --> 01:40:49,979
...because you`re always yourself.
 
1645
01:40:51,420 --> 01:40:52,717
l`m grateful to you.
 
1646
01:40:55,257 --> 01:40:56,383
But--
 
1647
01:40:58,093 --> 01:41:00,152
Well, l just....
 
1648
01:41:00,429 --> 01:41:03,728
l just can`t see you anymore,
you know?
 
1649
01:41:06,868 --> 01:41:12,033
l just feel it would be leading you on.
lt wouldn`t be fair to you.
 
1650
01:41:14,042 --> 01:41:16,602
l really love you, Dorothy.
 
1651
01:41:16,845 --> 01:41:18,710
But l can`t--
 
1652
01:41:19,214 --> 01:41:21,114
l can`t love you.
 
1653
01:41:21,350 --> 01:41:23,511
Places, everybody. lmmediately!
 
1654
01:41:24,419 --> 01:41:27,047
Fifteen seconds to commercial.
 
1655
01:41:28,557 --> 01:41:30,422
l don`t care how you get there.
 
1656
01:41:30,626 --> 01:41:33,356
This is the most important night
in Emily`s life.
 
1657
01:41:33,595 --> 01:41:38,123
We`re all going to be there
to honor her, including you.
 
1658
01:41:43,739 --> 01:41:46,071
Stand by.
Quiet, please, on the floor.
 
1659
01:41:46,274 --> 01:41:50,267
-Stand by.
-Twenty-two and 23 come down to 1 8.
 
1660
01:41:50,512 --> 01:41:51,843
Hold it. That`s good.
 
1661
01:41:52,114 --> 01:41:55,049
Five, four, three....
 
1662
01:42:00,355 --> 01:42:05,088
Let`s all raise our glasses to our
guest of honor, Miss Emily Kimberly.
 
1663
01:42:07,763 --> 01:42:11,961
We`re looking forward to having
you grace us with your presence...
 
1664
01:42:12,200 --> 01:42:14,395
...for many years to come.
 
1665
01:42:18,940 --> 01:42:22,341
Thank you, Gordon.
l can`t tell you all how moved l am.
 
1666
01:42:22,544 --> 01:42:24,273
l never in my wildest dreams...
 
1667
01:42:24,479 --> 01:42:29,416
...imagined that l would be the object
of so much genuine affection.
 
1668
01:42:36,892 --> 01:42:40,919
lt makes it more difficult for
me to say what l`m now going to say.
 
1669
01:42:42,964 --> 01:42:46,127
l do feel it`s time
to set the record straight.
 
1670
01:42:46,768 --> 01:42:49,498
l didn`t come here
just as an administrator.
 
1671
01:42:49,738 --> 01:42:52,172
l came to this hospital
to settle a score.
 
1672
01:42:52,374 --> 01:42:53,204
What score?
 
1673
01:42:53,408 --> 01:42:57,811
My father was brilliant, and he built
this hospital but to his family...
 
1674
01:42:58,013 --> 01:43:01,073
...he was an unmerciful tyrant.
An absolute dodo bird.
 
1675
01:43:01,283 --> 01:43:02,341
Oh, no! Not live.
 
1676
01:43:02,584 --> 01:43:04,017
Let`s see where she goes.
 
1677
01:43:04,219 --> 01:43:05,652
He drove my mother to drink.
 
1678
01:43:05,854 --> 01:43:08,982
ln fact, she went riding one time
and lost all her teeth.
 
1679
01:43:09,191 --> 01:43:10,590
What? What?
 
1680
01:43:11,193 --> 01:43:14,856
--the oldest daughter, the pretty,
charming one, became pregnant...
 
1681
01:43:15,097 --> 01:43:17,759
...at 1 5 and was driven
out of the house.
 
1682
01:43:17,966 --> 01:43:23,268
She was so terrified that her daughter
would bear the stigma of illegitimacy.
 
1683
01:43:23,472 --> 01:43:27,636
She changed her name and contracted
a disfiguring disease...
 
1684
01:43:31,613 --> 01:43:35,674
...after moving to Tangiers, where
she raised the girl as her sister.
 
1685
01:43:36,284 --> 01:43:38,218
But her one ambition....
 
1686
01:43:38,453 --> 01:43:40,444
Any preference of shots
on this one?
 
1687
01:43:40,689 --> 01:43:42,850
--was to become a nurse.
 
1688
01:43:43,058 --> 01:43:46,824
So she returned to the States
and joined the staff right here...
 
1689
01:43:47,028 --> 01:43:48,552
...at Southwest General.
 
1690
01:43:49,531 --> 01:43:51,658
She worked here
and had to speak out...
 
1691
01:43:51,900 --> 01:43:54,528
...wherever she saw injustice
and inhumanity.
 
1692
01:43:54,736 --> 01:43:57,204
Don`t you understand that,
Dr. Brewster?
 
1693
01:43:57,405 --> 01:43:58,702
l never touched her.
 
1694
01:43:58,907 --> 01:44:01,876
Yes, you did. She was shunned
by all you nurses too.
 
1695
01:44:02,077 --> 01:44:03,874
Give me something, one. Not backs.
 
1696
01:44:04,079 --> 01:44:06,411
Two and three go left and right.
 
1697
01:44:06,648 --> 01:44:08,582
No, two go left! Three go right!
 
1698
01:44:08,850 --> 01:44:11,410
Her outspokenness
threatened you doctors.
 
1699
01:44:11,653 --> 01:44:15,419
But she was deeply, deeply,
deeply loved...
 
1700
01:44:15,657 --> 01:44:17,488
-...by her brother.
-Her brother?
 
1701
01:44:17,692 --> 01:44:20,252
This brother,
on the day of her death...
 
1702
01:44:20,495 --> 01:44:24,192
...swore to the good Lord above
he`d follow in her footsteps.
 
1703
01:44:24,432 --> 01:44:26,593
And, and, and...
 
1704
01:44:28,236 --> 01:44:30,568
...just, just, just...
 
1705
01:44:32,207 --> 01:44:33,936
Don`t, don`t, don`t panic.
 
1706
01:44:34,176 --> 01:44:37,475
...owe it all up to her!
But on her terms!
 
1707
01:44:37,679 --> 01:44:38,737
Here come the terms.
 
1708
01:44:38,947 --> 01:44:40,676
As a woman...
 
1709
01:44:40,949 --> 01:44:44,077
...and just as proud to be a woman...
 
1710
01:44:44,886 --> 01:44:46,251
...as she ever was.
 
1711
01:44:48,757 --> 01:44:51,191
For l am not Emily Kimberly...
 
1712
01:44:51,927 --> 01:44:54,191
...the daughter of Dwayne...
 
1713
01:44:55,063 --> 01:44:57,554
...and Alma Kimberly.
 
1714
01:44:58,967 --> 01:45:00,025
No, l`m not.
 
1715
01:45:01,703 --> 01:45:04,831
l`m Edward Kimberly,
Anthea`s reckless brother.
 
1716
01:45:05,907 --> 01:45:07,101
Holy Christ!
 
1717
01:45:08,076 --> 01:45:12,410
Edward Kimberly, who`s finally
vindicated his sister`s good name.
 
1718
01:45:12,614 --> 01:45:13,774
l`m Edward Kimberly.
 
1719
01:45:14,716 --> 01:45:16,206
Edward Kimberly.
 
1720
01:45:16,418 --> 01:45:19,683
-l`ll be damned.
-l`m not mentally ill, but proud...
 
1721
01:45:19,888 --> 01:45:23,949
...and lucky to be the woman
that was the best part of my manhood.
 
1722
01:45:25,260 --> 01:45:26,625
The best part of myself.
 
1723
01:45:28,063 --> 01:45:30,964
That is one nutty hospital.
 
1724
01:45:31,166 --> 01:45:33,794
l knew there was a reason
she didn`t like me!
 
1725
01:45:34,202 --> 01:45:36,500
-Cut it!
-And cut!
 
1726
01:45:53,622 --> 01:45:55,021
Does Jeff know?
 
1727
01:46:48,643 --> 01:46:49,974
Hey, Robert.
 
1728
01:46:59,654 --> 01:47:00,643
Hi, Les.
 
1729
01:47:01,923 --> 01:47:02,981
Get him!
 
1730
01:47:05,060 --> 01:47:06,152
All right!
 
1731
01:47:08,563 --> 01:47:11,862
Get him! Get him! Get him!
Oh, come on.
 
1732
01:47:53,408 --> 01:47:56,468
-l thought you`d want it back.
-Outside.
 
1733
01:47:56,978 --> 01:47:58,969
Give it to me outside.
 
1734
01:48:10,425 --> 01:48:12,086
Why`d you do it?
 
1735
01:48:13,762 --> 01:48:15,423
l needed the work.
 
1736
01:48:17,966 --> 01:48:21,663
The only reason you`re still living
is because l never kissed you.
 
1737
01:48:24,072 --> 01:48:26,472
l hope you enjoyed the chocolates.
 
1738
01:48:28,009 --> 01:48:29,977
l gave them to a girl.
 
1739
01:48:30,178 --> 01:48:32,112
So did l, l thought.
 
1740
01:48:34,482 --> 01:48:35,471
Do you like them?
 
1741
01:48:35,683 --> 01:48:37,275
-Chocolates?
-Girls!
 
1742
01:48:38,686 --> 01:48:40,916
l like Julie.
 
1743
01:48:42,690 --> 01:48:44,681
l think l love Julie.
 
1744
01:48:44,893 --> 01:48:47,225
Wearing a dress is
a funny way to show it.
 
1745
01:48:47,429 --> 01:48:49,624
l know. l apologize.
 
1746
01:48:56,504 --> 01:48:58,802
The truth is, you were okay company.
 
1747
01:48:59,808 --> 01:49:01,036
So were you.
 
1748
01:49:01,543 --> 01:49:03,841
l could have done without the dancing.
 
1749
01:49:04,412 --> 01:49:05,777
You`re very good.
 
1750
01:49:08,116 --> 01:49:11,517
-l`m seeing a real nice woman now.
-Oh, really?
 
1751
01:49:12,454 --> 01:49:14,445
You think l didn`t check her out?
 
1752
01:49:17,625 --> 01:49:19,456
Can l buy you a beer?
 
1753
01:49:22,230 --> 01:49:24,130
You got six bits. Yeah.
 
1754
01:49:25,733 --> 01:49:27,564
Can l have a couple of beers?
 
1755
01:49:32,574 --> 01:49:34,872
Does Julie ever mention me?
 
1756
01:49:47,755 --> 01:49:49,052
Taxi!
 
1757
01:49:55,597 --> 01:49:56,757
Thank you.
 
1758
01:50:30,565 --> 01:50:31,589
Hi.
 
1759
01:50:34,102 --> 01:50:36,195
l saw your father.
 
1760
01:50:38,106 --> 01:50:41,633
l drove up to see him
in that bar he hangs out at.
 
1761
01:50:41,943 --> 01:50:43,274
He doesn`t hang out there.
 
1762
01:50:43,478 --> 01:50:46,208
Oh, yeah. l forgot.
 
1763
01:50:47,415 --> 01:50:49,576
-How`s Amy?
-Fine.
 
1764
01:50:50,952 --> 01:50:55,548
Your dad and l had a couple of beers
and shot a good game of pool.
 
1765
01:50:55,757 --> 01:50:58,920
We had a really good time together.
 
1766
01:51:01,229 --> 01:51:02,491
How`s it going?
 
1767
01:51:05,433 --> 01:51:07,594
Terry Bishop`s back on the show.
 
1768
01:51:07,902 --> 01:51:09,335
April lost her license--
 
1769
01:51:09,571 --> 01:51:12,472
-l meant with you.
-l know what you meant.
 
1770
01:51:17,779 --> 01:51:20,247
So you`re pretty hot
after your unveiling.
 
1771
01:51:20,515 --> 01:51:21,914
What`s your next triumph?
 
1772
01:51:22,150 --> 01:51:24,141
l`m gonna do this play with friends--
 
1773
01:51:24,352 --> 01:51:26,081
Good. l`ve gotta catch a cab.
 
1774
01:51:27,989 --> 01:51:31,857
Can l call you sometime?
 
1775
01:51:36,531 --> 01:51:38,761
Look, l don`t want to hold you up.
 
1776
01:51:39,601 --> 01:51:43,970
l just did it for the work.
l didn`t mean to hurt anybody.
 
1777
01:51:44,772 --> 01:51:46,262
Especially you.
 
1778
01:51:58,052 --> 01:51:59,576
l miss Dorothy.
 
1779
01:52:02,824 --> 01:52:04,291
You don`t have to.
 
1780
01:52:05,059 --> 01:52:06,185
She`s right here.
 
1781
01:52:09,030 --> 01:52:10,622
And she misses you.
 
1782
01:52:15,036 --> 01:52:17,527
Look, you don`t know me from Adam.
 
1783
01:52:18,373 --> 01:52:22,571
But l was a better man with you,
as a woman...
 
1784
01:52:22,844 --> 01:52:25,506
...than l ever was with a woman,
as a man.
 
1785
01:52:25,747 --> 01:52:27,374
You know what l mean?
 
1786
01:52:30,351 --> 01:52:34,344
l just gotta learn to do it
without the dress.
 
1787
01:52:38,860 --> 01:52:42,352
At this point, there might be
an advantage to my wearing pants.
 
1788
01:52:48,269 --> 01:52:51,534
The hard part`s over, you know?
 
1789
01:52:52,440 --> 01:52:54,670
We were already...
 
1790
01:52:55,376 --> 01:52:56,934
...good friends.
 
1791
01:53:06,754 --> 01:53:09,917
Will you loan me
that little yellow outfit?
 
1792
01:53:11,125 --> 01:53:12,114
Which one?
 
1793
01:53:13,861 --> 01:53:15,954
-The Halston.
-The Halston?
 
1794
01:53:16,197 --> 01:53:17,687
Oh, no!
 
1795
01:53:18,366 --> 01:53:20,095
You`ll ruin it.
 
1796
01:53:20,935 --> 01:53:23,403
-You`ll spill wine all over it.
-l will not.
 
1797
01:53:23,604 --> 01:53:27,233
l`ll loan it to you, but you gotta
give it back. lt`s my favorite.
 
1798
01:53:28,242 --> 01:53:30,176
What are you gonna use it for?